Примери за използване на The collision between на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
while preventing the collision between the. .
State of the World 1998 describes the consequences of the collision between the expanding economy
changes in the person as a result of the collision between their biological nature
This course surveys the consequences of the collision between the expanding world economy
Therefore, the authors concluded that the collision between Theia and the early Earth was so violent that the two planets effectively melded together to form a new planet, a chunk of which was knocked off to form the Moon.
avoids the collision between the cutting head
Researchers say that the collision between these galaxies could have lasted longer than the collisions observed in the previous study- allowing even a small frictional force to build up over time.
perpetuates this oppression by moderating the collision between the classes.
Researchers say that the collision between these galaxies could have lasted longer than the collisions observed in the previous study-- allowing the effects of even a tiny frictional force to build up over time and create a measurable lag[4].
But the main driver is the collision between the hardwiring of our brains that took place across several million of years of evolution
It means that the collision between Their and the early Earth was so violent that the two planets effectively melded together to form a new planet,
perpetuates this oppression by moderating the collisions between the classes.”.
perpetuates this op-pression by moderating the collisions between the classes.
perpetuates this oppression by moderating the collisions between the classes.”.
Of the collision between a U.S. Navy submarine and a.
Our concern is the collision between Western European values and.
It remains unclear what led to the collision between the two vessels.
The collision between Russia and the USA is affecting only the EU badly.