THE COMMUNION - превод на Български

[ðə kə'mjuːniən]
[ðə kə'mjuːniən]
общение
communion
fellowship
communication
relationship
union
contact
community
oбщehиe
причастие
communion
participle
sacrament
confirmation
rites
eucharist
общението
communion
fellowship
communication
relationship
union
contact
community
oбщehиe
причастието
communion
participle
sacrament
confirmation
rites
eucharist
общността
community
union
commonwealth
society
bloc
общуването
communication
communicating
interaction
communion
association
conversation
relationships
talking
contact
companionship
причастяването
communion
partaking
причастните
communion
причащението
единението
unity
union
atonement
oneness
unification
communion
togetherness
uniting

Примери за използване на The communion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
External unity is the unity manifested in the communion of Sacraments;
Външното единство е единство, проявяващо се в общението на тайнствата;
Some children who were the communion… including the brother of the missing child.
Първо децата, които бяха на причастието и първо с братът на изчезналата.
It'was the communion of Alicia?
Тя беше ли на причастието на Алисия?
They take the communion cup with sinful lips.
Те вземат чашата на Причастието с грешни устни.
The Communion hymn.
Псалм на причастието.
The communion service is open to all believing Christians.
Службата на причастието е отворена за всички християни.
The communion for which the Apostle pleads,
Общението, за което апостолът пледира,
The communion of the saints includes Saint Callixtus,
Причастието на светиите включва свети Каликст,
was also in the communion of those who waited for the Promise of the Father.
също беше в общението на онези, които са чакали за обещанието на Отца.
The communion is the unity of man with God
Причастието предполага единството на човека с Бога
After we have been admitted into the communion of God, we must expect to be preyed upon by Satan.
След като са били приети в общението на Бога, ние трябва да очакваме да се плячка от Сатана.
And the ultimate hope we have of sharing forever in the communion that Jesus has with the Father
И сигурна надежда, че завинаги ще принадлежим на общността, която Исус има с Отца
The Mass, the Communion, the Transubstantiation of the eating of the body of God allows us to ingest the divine energy this is called Manna, or magical energy.
Литургията, причастието, превръщането на храната в тялото на Бог ни позволява да погълнем божествената енергия, наречена Мана или магическа енергия.
The common faith of the redeemed and the communion of their prayers brought down a great power from Christ.
Обща вяра на изкупените и общението на молитвите им свалиха една велика сила от Христос.
the love of God the Father, and the communion of the Holy Spirit, be with all of you!
любовта на Бога и Отца, и общуването със Светия Дух да бъдат с всички вас!
secession of these Nations from the communion of Rome.
от отделянето на тия народи от общността на Рим.
We pray to the Lord that the Communion of the Holy Body and Blood of the
Литургия- според нуждата на всеки- молим Бога причастяването със светото Тяло
They told the woman to place the communion back in her mouth and not to be afraid.
Те казали на жената да върне обратно причастието в устата си и да не се страхува.
It is our meeting with the Father which takes place in the risen Christ through the communion of the Holy Spirit.
Това е нашата среща с Отеца, която става при Възкресението на Христос чрез общността със Светия Дух.
and continue in the communion of prayer.
и ще продължи в общението на молитва.
Резултати: 269, Време: 0.0487

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български