THE COMMUNISM - превод на Български

[ðə 'kɒmjʊnizəm]
[ðə 'kɒmjʊnizəm]
комунизма
communism
communist
socialism
communalism
комунизмът
communism
communist
socialism
communalism
комунизъм
communism
communist
socialism
communalism

Примери за използване на The communism на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Bulgarian money during the communism time and now.
Общото между България сега и по времето на комунизма?- И тогава.
Remains of the communism time.
Като останка от времето на комунизма.
During the Communism in Bulgaria, they could not go to school without being dressed in a uniform.
По времето на комунизма в България нямаше как да влезеш в училище без да си облечен в униформа.
Under the communism, as we said, there is no God in the conventional sense of this word, i.e.
При комунизма, както вече казахме, няма Бог в конвенционалния смисъл на думата, т.е.
The communism, gentlemen, this is the alpha
Комунизмът, господа, това е алфата
Or that the communism, no matter that we renounced it,
Или че комунизма, àко и да го отрекохме,
That is how the communism can be equalized, as much as possible, and in direction in which this is possible, with the capitalism.
Ето как комунизмът може да се изравни, доколкото може, и по което може, с капитализма.
If we approach so this question then there is no difference between the capitalism and the communism(only that by the latter was one exploiter, and now they are many);
Ако се подходи така към този въпрос, то тогава няма разлика между капитализъм и комунизъм(само дето при последния имаше един експлоататор, а сега те са много);
Though, in the communism exists no God,
Обаче, при комунизма няма бог,
If the communism you refer to, even just the communism of humanity, meant anything,
Ако комунизмът, към който препращате, бил той дори и комунизмът на човечеството, означава нещо,
No wonder capitalism is proving as impervious to reform as the communism that managed to strangle itself.
Нищо чудно, че капитализмът, подобно на самозадушилия се комунизъм се оказва неспособен за реформи.
That's what was the communism- an utopia,
Ето това беше комунизма- една утопия,
The communism of Eastern Europe
Комунизмът в Източна Европа
in the years of the communism, hundred thousands of refugees.
в годините на комунизма, стотици хиляди бежанци.
For this reason both, the fascism and the communism, had come to power most often in democratic way;
По тази причина и фашизмът и комунизмът са идвали на власт най-често по демократичен път;
So that this will be five-tuple glorification of pentagonal star of the communism, think over this, gentlemen.
Така че това ще бъде петкратно прославяне на петолъчната звезда на комунизма, помислете над това, господа.
you know, in Eastern Europe the Communism was defeated, the gentlemen from"Ilinden" paired with the Macedonian Communism, or more exactly- with the Serbo-Communist regime in Macedonia.
знаете ги промените в Източна Европа- комунизмът падна, господата от"Илинден" трьгнаха с македонския комунизъм, по-точно сьс срьбско-комунистическия режим в Македония.
The communism to which we aspire assumes that there is individual freedom,
Комунизмът към който ние се стремим предполага свобода на личността,
illegitimate political regime the communism was in Romania.
нелегитимен политически режим, комунизмът беше в Румъния.
When the communism collapsed in 1989 there was a physical and ideological border between the two hostile blocks,"
До падането на комунизма през 1989 г. тук бе физическата и идеологическата граница между два враждебни блока",
Резултати: 161, Време: 0.0387

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български