THE CONDITIONS OF EMPLOYMENT OF OTHER SERVANTS OF - превод на Български

[ðə kən'diʃnz ɒv im'ploimənt ɒv 'ʌðər 's3ːvənts ɒv]
[ðə kən'diʃnz ɒv im'ploimənt ɒv 'ʌðər 's3ːvənts ɒv]
условията за работа на другите служители на
conditions of employment of other servants of

Примери за използване на The conditions of employment of other servants of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
laying down the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Economic Community
за установяване на Правилника за длъжностните лица и Условията за работа на другите служители на Европейската икономическа общност
Ôthe staff of the EIT shall consist of personnel employed directly by the EIT under fixed-term contractsŐ and the conditions of employment of other servants of the EU applies to them.
EIT„персоналът на EIT се състои от служители, които се назначават пряко от EIT на срочни договори“ и за тях се прилагат условията за работа на другите служители на Европейския съюз.
its servants within the limits and under the conditions laid down in the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of other servants of Global Parliament.
в границите и при условията, определени в Правилника за длъжностните лица на Съюза и условията за работа на другите служители на Съюза.
lay down the Staff Regulations… and the Conditions of employment of other servants of[the European] Communities'.
след консултация с останалите заинтересовани институции, Правилника[…] и Условията за работа на другите служители[на Общностите]“.
its servants within the limits and under the conditions laid down in the Staff Regulations of Officials and the Conditions of Employment of other servants of the Union'.
на Европейския съюз е компетентен по всеки спор между Съюза и негови служители,">в границите и при условията, определени в Правилника за длъжностните лица на Съюза и условията за работа на другите служители на Съюза.".
lay down the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of other servants of the Union.
приемат Правилника за длъжностните лица на Европейския съюз и Условията за работа на другите служители на Съюза.
the relevant provisions of the Staff Regulations of officials of the European Communities and the conditions of employment of other servants of the European Communities shall apply to officials
съответните разпоредби на Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и Условията за работа на другите служители на тези Общности следва да се прилагат към длъжностните лица
The consultation procedure may be applied only to Commission proposals to the Council relating to the amendment of the Staff Regulations of officials of the Communities or the Conditions of Employment of other servants of the Communities or relating to the application of the provisions of the Staff Regulations or the Conditions of Employment concerning remunerations or pensions.
Процедурата по консултиране може да се прилага единствено за предложения, представени от Комисията на Съвета, които са свързани с изменение на Правилника[…] или на Условията за работа на другите служители на Европейските общности или с прилагането на разпоредбите от посочените правилник или условия спрямо възнагражденията или пенсиите.
The consultation procedure may be applied only to Commission proposals to the Council relating to the amendment of the Staff Regulations of officials of the Communities or the Conditions of Employment of other servants of the Communities or relating to the application of the provisions of the Staff Regulations or the Conditions of Employment concerning remunerations or pensions.
Процедурата по консултиране може да се прилага само за предложенията относно изменението на Правилника или на Условията за работа на другите служители на Общностите, представени от Комисията на Съвета, или относно прилагането на разпоредбите от посочения правилник или посочените условия във връзка с възнагражденията или пенсиите.
shall apply without prejudice to the Staff Regulations of Officials of the European Communities(‘Staff Regulations') and the Conditions of Employment of Other Servants of those Communities(‘CEOS'), including the amendments made to those rules,
се прилагат без да се засягат Правилникът за длъжностните лица на Европейските общности(„Правилник за длъжностните лица“) и Условията за работа на другите служители на Общностите, включително измененията на тези правила,
Implementing measures for Title VII of the conditions of employment of other servants of the European Communities(Bureau Decision of 9 March 2009).
свиде телстващи за извършени проверки.(7) Мерки за прилагане на дял VII от Условията за работа на другите служители на Европейските общности(Решение на Бюрото от 9 март 2009 г.).
expenditure arising from the Staff Regulations of Officials of the European Union and the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union(hereinafter‘Staff Regulations') which is fixed at a ceiling, and which is paid in a currency other than the euro, the rate to be used shall be that which is in force when the entitlement arises.
с фиксирана ставка или разходи, произтичащи от Правилника за длъжностните лица и Условията за работа на другите служители на Европейските общности(наричан по-долу„Правилник за длъжностните лица“), чийто таван се определя и се изплаща в друга валута, различна от еуро, курсът, който се използва, е курсът към момента на възникване на правното основание.“.
consists of the staff regulations of officials and the conditions of Employment of other servants of the European communities(hereafter‘staff regulations'),
се състои от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и Условията за работа на другите служители на Общностите(наричан по-нататък„Правилник за персонала“),
The Chair shall be appointed as special adviser within the meaning of Article 5 of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union.
Те се назначават въз основа на договори като специални съветници по смисъла на член 5 от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз.
This derogation conflicts with the provision laid down in Articles 128 and 129 of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities(CEOS)(8),
Тази дерогация влиза в проти воречие с разпоредбите на членове 128 и 129 от Условията за работа на другите служители на Европейските общности(8),
Bureau Decision of 14 April 2014 on implementing measures for Title VII of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union.
Решение на Бюрото от 14 април 2014 г. относно мерките по прилагане на дял VII от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз.
The reference amount referred in paragraph 1 shall be equivalent to the annual basic salary for a contract agent Function Group III grade 8 step 1 defined in accordance with Article 93 of the the Conditions of Employment of Other Servants of the Union(CEOS) and subject to a correction co-efficient applicable in the Member State concerned.
Посочената в параграф 1 референтна сума е равна на основната годишна заплата на договорно нает служител от функционална група III, степен 8, стъпка 1, определена в съответствие с член 93 от Условията за работа на другите служители на Европейския съюз(УРДС), и подлежи на корекционен коефициент, приложим в съответната държава членка.
(9) Article 128(2)(e) of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Communities requires that the assistant has a thorough knowledge of one of the languages of the Community
(9) Член 128, параграф 2, буква г от Условията за работа на другите служители на Европейските общности изисква сътрудникът да владее задълбочено един от езиците на Общностите и задоволително да владее
Annex IV thereto, and Article 48a of the Conditions of Employment of Other Servants of the European Union.
приложение IV към него, както и член 48а от Условията за работа на другите служители.
By way of derogation from Article 12(2)(a) of the Conditions of employment of other servants of the European Communities.
Чрез дерогация от член 12, параграф 2, буква а от Условията за наемане на работа на други служители на Европейските общности,
Резултати: 199, Време: 0.0777

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български