THE CONDITIONS THAT - превод на Български

[ðə kən'diʃnz ðæt]
[ðə kən'diʃnz ðæt]
условията които
състоянията които
условия които
състояния които
обстоятелствата които
заболяванията които

Примери за използване на The conditions that на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
You can select other options depending on the conditions that you want to affect the way the form loads.
Можете да изберете други опции в зависимост от условията, които искате да оказват влияние върху начина, по който се зарежда формулярът.
Some of the conditions that can cause you to develop this type of cancer in particular include constipation and hemorrhoids.
Някои от състоянията, които могат да доведат до развитие на този вид рак, са запекът и хемороидите.
Sometimes there are people who have similar issues but the conditions that they suffer from may be different.
Понякога има хора, които имат сходни проблеми, но условията, които страдат от тях, могат да бъдат различни.
While there is no absolute cure for the conditions that cause paranoia, treatment can help
Въпреки че няма абсолютен лек за състоянията, които причиняват параноя,
The Scriptures model the conditions that activate reformation
Писанията моделират условията, които активират реформация
It is untouched by the conditions that govern phenomena;
Тя не се влияе от обстоятелствата, които управляват явленията;
Some of the conditions that clinics claim are treatable with stem cells are considered incurable by other means.
Част от заболяванията, които някои клиники твърдят, че са лечими със стволови клетки, се смятат за нелечими с други средства.
CEPC-KALSM, Procedure: Specifies the conditions that are allowed for a document
CEPC-KALSM, Процедура: Определя условията, които са разрешени за документ
It's always useful to know as much as possible about the conditions that affect us.
Винаги е добре да знаем колкото е възможно повече за състоянията, които ни засягат.
The conditions that apply to you are those published here on the day you use our website.
Условията, които важат за Вас, са тези, публикувани тук на нашия уебсайт в деня, в който използвате нашия уебсайт.
Com and our colleagues will give you detailed information about the conditions that we can treat.
Com и нашите колеги ще Ви дадат подробна информация за заболяванията, които могат да се лекуват при нас.
this indicates that your baby may have one of the conditions that Vision identifies.
е възможно бебето Ви да има едно от състоянията, които VISION идентифицира.
All the conditions that apply to other vehicles also apply to them with a few minor exceptions.
Всички условия, които са валидни за останалите автомобили са валидни и за тях с няколко малки изключения.
Some of the conditions that cause blood in the urine in children may not cause any other symptoms.
Някои от условията, които причиняват кръв в урината при деца, не могат да причинят други симптоми.
This does not mean that your life is without the conditions that can cause pain, suffering, and disappointment.
Това не значи, че в живота ви няма условия, които ви причиняват мъка, страдание и разочарования.
alcoholism are the conditions that cause disability between 10
алкохолизъм са състояния, които причиняват увреждане между 10
the observance of the conditions that nature dictates to us.
спазването на условията, които природата ни диктува.
by creating the conditions that allow both entrepreneurs
като създава условия, които позволяват както на предприемачите,
your doctor may use an inhalation test that simulates the conditions that would likely trigger exercise-induced bronchoconstriction.
Вашият лекар може да използва инхалационен тест, който симулира състояния, които вероятно ще предизвикат предизвикана от упражняване бронхоконстрикция.
Your nighttime parenting role is to set the conditions that make sleep attractive
Вашата роля родителски нощта е да се поставят условия, които да спи привлекателна
Резултати: 368, Време: 0.0659

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български