THE COURT ORDERS - превод на Български

[ðə kɔːt 'ɔːdəz]
[ðə kɔːt 'ɔːdəz]
съдът нарежда
court orders
съдът постановява
court held
court ruled
court orders
court stated
court shall issue
court decreed
court will issue
court declared
съдът постанови
the court ruled
the court ordered
the court held
the court decides
the ECJ ruled
the court has established
judge rules

Примери за използване на The court orders на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If the president of the court orders the withdrawal of the European Certificate of Succession
Ако председателят на съда разпореди оттеглянето на европейското удостоверение за наследство
If the president of the court orders the withdrawal of the European Certificate of Succession
Ако председателят на съда разпореди оттеглянето на европейското удостоверение за наследство
upon receiving a request for divorce on the basis of an agreement as well as upon receiving a divorce action, the court orders the competent Social Services Centre to conduct a counselling interview,
при получаване на искане за развод по взаимно съгласие въз основа на споразумение или на молба за развод, съдът разпорежда на компетентния Център за социална работа да проведе семейна консултация,
it is claimed that a document is false(Article 895 of the Judicial Code), the court orders the parties to appear before it,
на почерк(член 883 от Съдебния кодекс) или разследване на фалшифициране(член 895 от Съдебния кодекс) съдът нарежда на страните да се явят пред него(с
it is claimed that a document is false(Article 895 of the Judicial Code), the court orders the parties to appear before it,
883 от Съдебния кодекс) или се твърди, че документ е фалшив(член 895 от Съдебния кодекс), съдът разпорежда на страните да се явят пред него,
upon receiving a request for divorce on the basis of an agreement as well as upon receiving a divorce action, the court orders the competent Social Services Centre to conduct a counselling interview,
при получаване на искане за развод по взаимно съгласие въз основа на споразумение или на молба за развод, съдът разпорежда на компетентния Център за социална работа да проведе семейна консултация,
in Article 273 herein, shall be subject to anticipatory enforcement unless the court orders otherwise.
както и постановленията по чл.273, подлежат на предварително изпълнение, освен ако съдът разпореди друго.
other regular flows of income, the court orders the initiation of the attachment ex officio immediately after the decision enters into force.
други обичайни източници на доход, съдът нарежда започване на запора ex officio веднага след влизане на решението в сила.
if the adjudication of the motion on its merits in criminal proceedings is precluded due to other conditions, the court orders to the enforcement of the civil claim by other legal means.
произнасянето по съществото на искането в рамките на наказателното производство е възпрепятствано поради други условия, съдът разпорежда изпълнението на гражданската жалба с други правни средства.
application, the court orders the claimant, based on an explicit legal provision, to provide security to such amount
производство, съдът разпорежда на ищеца да внесе обезпечение в определен от съда размер като гаранция за покриване на вреди,
The Court ordered the materials to be destroyed.
Съдът разпореди веществените доказателства да бъдат унищожени.
The court ordered both men released.
Затова съдът разпореди двамата незабавно да бъдат освободени.
But the Court ordered only that the states end segregation with“all deliberate speed.”.
Но Съдът разпорежда щатите да прекратят сегрегацията"с цялата разумна скорост".
The court ordered closure of the website.
Съдът разпореди и затваряне на сайта.
The court ordered his arrest.
The court ordered a new sentencing trial.
Съдът постановява нова присъда.
The court ordered that the drug be forfeited and destroyed.
Съдът разпореди наркотичното вещество да бъде отнето в полза на държавата и унищожено.
The court ordered the release of 42 of them.
Съдът постанови освобождаването на четирима от 10-те задържани.
The court ordered that all physical evidence be destroyed.
Съдът разпореди веществените доказателства да бъдат унищожени.
The court ordered his works destroyed.
Съдът постанови творбите му да бъдат унищожени.
Резултати: 40, Време: 0.0578

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български