Примери за използване на
The crimes against
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Though the crimes againstthe person and property registered in the district(14.2 per 1,000 people) dropped in 2016,
Въпреки че регистрираните в областта престъпления срещу личността и собствеността намаляват през 2016 г.,
the criminal activities of US law enforcement including the US intelligence community and the crimes against humanity committed by Senator McCain's friends ISIS.
извършвани от американските правоохранителни органи, вкл. Американската разузнавателна общност, и престъпленията срещу човечеството, извършвани от приятелчетата на сенатор МакКейн от ISIS.
the film reveals the systemic cover up of the crimes against them and follows their struggles to rebuild their lives
филмът разкрива системното прикриване на престъпления срещу тях и проследява борбата им да възстановят живота си
described the prosecution's decision as"a cowardly act that proves that the crimes against Serbs will never be prosecuted.
определи решението на прокуратурата като"акт на малодушие, който доказва, че престъпленията срещу сърби никога няма да бъдат разследвани.
Republika Srpska Prime Minister Milorad Dodik told the Belgrade daily Vecernje Novosti that Ganic"would be held responsible for the crimes against Serbs he has committed in the past war in BiH".
Премиерът на Република Сръбска, Милорад Додик, заяви за белградския всекидневник"Вечерне Новости", че Ганич"ще бъде подведен по отговорност за престъпления срещу сърби, които е извършил по време на войната в БиХ.
to condemn in the strongest terms the totalitarian system and the crimes against humanity committed by its leaders.
да осъдим най-строго тоталитарната система и извършените от нейните лидери престъпления срещу човечеството.
universal human values and is an important step toward the prevention of the crimes against humanity," he said.
е важна стъпка по пътя на възпрепятстване на извършването на престъпления срещу човечеството”, се казва в изявлението.
Expresses its condolences to all those in Iraq who have lost their relatives as a result of the crimes against humanity and war crimes committed by ISIS/Daesh
Изразява своите съболезнования на всички онези в Ирак, които са изгубили свои роднини в резултат на престъпления срещу човечеството и военни престъпления, извършени от ИДИЛ/Даиш
How else could an International Criminal Tribunal take action againstthe crimes against humanity in the countries of the former Yugoslavia
Как иначе Международният наказателен трибунал щеше да предприеме действия срещу престъпленията против човечеството в страните от бивша Югославия и да произнесе присъди,
bribe, the crimes againstthe monetary, credit,
подкуп, престъпленията против паричната, кредитната,
its Member States to join the initiative of several ICC State Parties to investigate the crimes against humanity committed by the de facto Maduro government
неговите държави членки да се присъединят към инициативата на няколко държави- страни по МНС, за разследване на престъпленията срещу човечеството, извършени от фактическото правителство на Мадуро,
authority towards discrediting the whole“Bolshevik ideology,” let us talk frequently and freely about the crimes against humanity committed by Lenin
авторитет за развенчаване на цялата тази„болшевишка идеология“, нека навсякъде и колкото е възможно по-често да говорим за това какви престъпления против човечеството са извършили Ленин
the International Criminal Court(ICC) to answer for the war crimes and the crimes against humanity committed against the Sudanese people in Darfur.
за да отговарят за военни престъпления и престъпления срещу човечеството, извършени срещу суданския народ в Дарфур.
prevent revisionism in respect of the Second World War and the denial of the crimes against humanity and war crimes committed during the Second World War.".
за да предотвратят преразглеждането на резултата от Втората световна война и отказ от престъпления срещу човечеството и военни престъпления, извършени по време на Втората световна война“.
And what they want to do is reveal all the crimes against humanity that these syndicates have done
Това, което те искат, е, да разкрият всички престъпления срещу човечеството, които тези престъпни групировки са извършили,
We want justice for the crime against soldiers who were peacefully withdrawing from Sarajevo.".
Искаме справедливост за престъпленията срещу войниците, които мирно се оттегляха от Сараево.".
The greatest destroyer of peace today is the crime againstthe unborn child.”.
Най-големият унищожител на мира сега са престъпленията срещу неродените деца".
The greatest destroyer of peace today is the crime againstthe innocent unborn baby”.
Най-големият унищожител на мира сега са престъпленията срещу неродените деца".
The great destroyer of peace in the world today is the crime againstthe unborn child.'.
Най-големият унищожител на мира сега са престъпленията срещу неродените деца".
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文