data showsdata indicatedata suggestsfigures showevidence suggestsevidence showsdata revealeddata demonstrateevidence indicatesstatistics show
данните сочат
data showsevidence suggestsdata suggestsevidence showsdata indicatefigures showstatistics showdata point
Примери за използване на
The data show
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The data show that the earlier someone starts rehabilitation,
Данните показват, че колкото по-рано започне пациентът рехабили-тация,
Today, all the data show that the number of foreign tourists increased by 15% compared to last year.
Днес, всички данни сочат, че броят на чуждестранните туристи се увеличават с 15% в сравнение с миналата година.
As the data show, was exactly what happened with the white working class
Както показват данните от проучванията, това се случи с бялата работническа класа
This is what the data show of the European Commission for the Efficiency of Justice with the Council of Europe(CEPEJ),
Това показват данните[на английски език] на Комисията за оценка на ефективността
As the data show, in patients with scarring, there is a significant decrease in the level of this substance in myelin envelopes compared to healthy people.
Както показват данните, при пациенти с разсеяна склероза се наблюдава съществено понижение нивото на това вещество в миелиновите обвивки в сравнение със здравите хора.
With a premium, a takeover of Monsanto could surpass ChemChina's purchase of Syngenta as the largest acquisition globally this year, the data show.
С премия над пазарната стойност придобиването на Monsanto ще надмине закупуването наSyngenta от ChemChina като най-голямото придобиване на световно ниво за тази година, показват данните.
none recommend selling, the data show.
никой не препоръчва продажба, показват данните.
upper-income classes are expected to exceed 300 million of the world's 4 billion-strong consumer market, the data show.
класа в Африка и жителите с по-високи доходи се очаква да надхвърлят 300 млн. от 4-милиардния потребителски пазар в света, сочат данните.
It will be in the top ten deals in the sector of all time, the data show.
Това ще бъде и 12-ата по големина сделка в който и да е сектор, показват данните.
in the period year-on-year, the first gain in more than a year, the data show.
продажбите се повишиха с 3% през годината- за първи път след повече от година, показват данните.
fell 8.1 percent in a week to 1.36 million at the same time that prices rose 2.6 percent, the data show.
фючърсни договори е паднал с 8.1% за седмица- до 1.36 милиона, докато цените им са се покачили с 2.6%, сочат данните.
none recommend selling, the data show.
никой не препоръчва продажба, показват данните.
the percentage of households'and foreigners' overnight stays in the comparable months changed very little in favor of the Bulgarians, the data show.
нощувки на българи и на чужди граждани през сравняваните месеци се променя съвсем слабо в полза на българите, показват данните.
foreigners in the country own their own property are 62.9 percent, the data show.
притежаващи собствен имот са 62, 9 на сто, сочат данните.
corruption- For a second consecutive year the data show a connection(moderate positive correlation- 0.65)
корупция- За втора поредна година данните сочат за връзка(умерена положителна корелация- 0,65)
the situation is seemingly better in some countries, but the data show that full equality for this group has not been achieved in any of them.
членки се различават и в някои държави положението е привидно по-добро, но данните сочат, че пълно равенство за тази група не е постигнато в нито една от тях.
In 1997, a US Department of Defence report stated,“the data show a strong correlation between US involvement abroad and an increase in terrorist attacks
В един доклад на Департамента по отбраната от 1997 се посочва, че:"Статистическите данни сочат наличието на тясна взаимна връзка между американската намеса в чужбина
the industry remains €9bn in the red on a cumulative basis for the years 2009 to 2015, the data show.
индустрията остава на червено с 9 милиарда евро на кумулативна основа в годините от 2009 до 2015 г., сочат данните.
Citigroup Inc.- understated the debt levels used to fund securities trades by lowering them an average of 42% at the end of each of the past five quarterly periods, the data show.
Citigroup са занижавали нивата на задълженията си, използвани за финансирането на сделки с ценни книжа, като са ги намалявали средно с 42% в края на всяко от последните пет тримесечия, показват данните.
a fifth annual increase, the industry remains 9 billion euros in the red on a cumulative basis for the years 2009 to 2015, the data show.
което е пети растеж на годишна основа, индустрията остава на червено с 9 милиарда евро на кумулативна основа в годините от 2009 до 2015 г., сочат данните.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文