THE DECISION MUST - превод на Български

[ðə di'siʒn mʌst]
[ðə di'siʒn mʌst]
решението трябва
decision must
decision should
solution should
solution must
decision has to
solution has to
solution needs
decision needs
decision shall
solution ought to
решението следва
decision should
decision must
decision follows
judgment should
решение трябва
decision must
decision should
solution should
solution must
decision has to
solution needs
decision needs
decision shall
solution has to

Примери за използване на The decision must на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
relates to the attribution of liability for the infringement, the decision must contain an adequate statement of reasons with respect to each of the addressees,
който да носи отговорност за нарушението, това решение трябва да съдържа достатъчно мотиви за всеки от адресатите, и по-специално за онези от тях,
All the decisions must comply with the UCI Regulations.
Всички решения трябва да са съобразени с правилника на ЮСИ.
But the decisions must be… will always be… mine.
Но решенията трябва… винаги ще са… мои.
And the decisions must be based on consensus”.
Че решенията трябва да са с консенсус".
Therefore, the decisions must be taken quickly.
Така че решения трябва да се взимат бързо.
The decisions must be made with a sense of responsibility.
Решенията трябва да се взимат с чувство на отговорност.
When people are not asked they in the best case become embittered, but the decisions must be taken by the rulers- that is why they are chosen.
Когато хората не се питат те в най-добрия случай се озлобяват, но решенията трябва да се вземат от управляващите- те затова и са избрани.
Boxing is different from other team sports, as many of the decisions must be made on your own.
Боксът е различен от отборните спортове, тъй като много от решенията трябва да направиш сам.
which is in harmony with the position of French President Nicolas Sarkozy that the non-euro countries may be interested in what is going on with the monetary union but the decisions must remain for the countries of the euro area.
което е в синхрон с позицията на френския президент Никола Саркози, че може страните извън еврозоната да са силно заинтересувани от ставащото във валутния съюз, но решенията трябва да си останат на страните в зоната на еврото.
The decision must be made quickly.
Че решението трябваше да се вземе бързо.
The decision must be hers.
Сама трябва да вземе решението.
The decision must be binding on the whole Church.
Решението на папата трябва да е задължително за цялата църква.
But Councillors, the decision must be made.
Но съветниците трябва да вземат някакво решение.
However, the decision must be made by the chamber.
Решение обаче трябва да вземе пленарната зала.
The decision must be taken by the Serbs in Kosovo.
Решение за това трябва да вземат сърбите в Косово.
The decision must respect the principle of the right to be heard.
Решението трябва да зачита принципа на правото на изслушване.
The decision must be approved by EU leaders in December.
Предложението трябва да бъде одобрено от европейските лидери през декември.
Ultimately in the end the decision must be made by the parents.
Затова окончателното решение трябва да бъде взето от родителите.
The decision must be implemented as soon as it has been taken.
Решението трябва да бъде изпълнено във възможно най-кратък срок след неговото постановяване.
You can help them, but the decision must be theirs.
Можете да разчитате на подкрепа, но инициативата трябва да бъде ваша.
Резултати: 5418, Време: 0.0491

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български