THE DIVERSION OF - превод на Български

[ðə dai'v3ːʃn ɒv]
[ðə dai'v3ːʃn ɒv]
отклоняване на
diversion of
diverting of
deflection of
departure of
отклоняването на
diversion of
diverting of
deflection of
departure of
отклонение на
deviation of
divergence of
diversion of
deflection of
of tolerance
variance of
departure of
bias of
an offshoot of
misalignment of
пренасочването на
redirection of
reallocation of
shift of
rerouting of
diversion of
the relocation of
the redeployment of
the transfer of

Примери за използване на The diversion of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These measures will address the diversion of steel from other countries in the EU market as a result of the recent US tariffs and will come into effect on Thursday 19 July.
Тези мерки ще бъдат насочени към отклоняването на стоманата от други страни към пазара на ЕС в резултат на наскоро наложените тарифи на САЩ.
While the diversion of rebel forces to Aleppo has clear benefits for the Syrian government,
Макар отклоняването на бунтовническите сили към Алепо да носи явни ползи на сирийското правителство,
Main soil pollutants are the diversion of chemical waste dumped incorrectly
Основната почвени замърсители са отклоняването на химически отпадъци, изхвърлени неправилно
Immediately following the diversion of the refugee flow towards Croatia began a warm-up of relations between Serbia
Веднага след пренасочването на бежанския поток към Хърватия започна затоплянето на отношенията между Сърбия
(au) to work towards more effective action against the diversion of, and illicit trade in,
Аф да работи за по-ефективни действия срещу отклоняването на оръжия и боеприпаси,
The resolution presented here seeks to encourage the diversion of bio-waste away from landfills,
Представената резолюция цели да насърчи пренасочването на биологичните отпадъци от депата за отпадъци,
In the event of the intervention period in Sweden leading to the diversion of such cereals from other Member States into intervention in Sweden,
Когато интервенционният период в Швеция води до отклоняване на зърнени култури от други държави-членки към интервенция в Швеция,
Council Regulation(EEC) No 3677/90 of 13 December 1990 laying down measures to be taken to discourage the diversion of certain substances to the illicit manufacture of narcotic drugs and psychotropic substances.
РЕГЛАМЕНТ(ЕИО) № 3677/90 НА СЪВЕТА от 13 декември 1990 година относно определяне на мерки, които трябва да се предприемат с цел да се ограничи отклоняването на някои вещества за незаконно производство на наркотични и психотропни вещества(отм.).
If the attempts to discuss family finances end up with the diversion of the subject, there is a lack of understanding,
Ако опитите да обсъдите семейните финанси приключват с отклоняване на темата, има недомлъвки,
the plant was designed to contribute to the diversion of biodegradable waste from landfills in line with the landfill directive targets.
заводът е създаден с цел да допринесе за отклоняването на биоразградими отпадъци от депата в съответствие с целите на директивата за депата.
Of course, proponents for the diversion of Dead Sea water point to the ongoing drought in the area,
Разбира се, привържениците за отклоняване на водите от Мъртво море насочват към продължаващата суша в района,
corruption and the diversion of public funds through fraud
корупцията и отклоняването на публични средства чрез измами
This Instrument aims at improving equivalence in the performance of customs control throughout Member States to avoid the diversion of flows of goods towards the weakest points.
Предложеният нов инструмент за оборудване за митнически контрол има за цел подобряване на еквивалентността при извършването на митнически проверки във всички държави членки, за да се избегне отклоняване на потоци на стоки към най-слабите звена.
An additional objective is to improve equivalence in the performances of customs controls throughout Member States to avoid the diversion of goods towards weaker points in the EU.
Предложеният нов инструмент за оборудване за митнически контрол има за цел подобряване на еквивалентността при извършването на митнически проверки във всички държави членки, за да се избегне отклоняване на потоци на стоки към най-слабите звена.
are therefore capable of justifying the implementation of a project for the diversion of water in the absence of alternative solutions.
на тези условия и следователно могат да обосноват осъществяването на проект за отклоняване на води при липса на алтернативни решения.
objectives of the partnership, and to prevent the diversion of funds for war purposes.
целите на партньорството и за предотвратяване на отклоняването на средства за целите на пораждането на конфликти.
other essential chemicals used in the illicit manufacture of drugs from legal trade to the illicit market and the diversion of certain chemicals used as cutting agents.
които са от съществено значение за производството на забранени наркотични вещества, от законната търговия към незаконния пазар и на отклоняването на някои химикали, използвани като"разреждащи" вещества.
psychotropic substances with a view to preventing the diversion of such substances.
психотропни вещества, с оглед предотвратяване на отклоняването на такива вещества.
for all States parties, while safeguards prevent the diversion of fissile material for weapons use.
гаранциите са насочени към предотвратяване на отклоняването на разпадащи се материали за създаване на оръжия.
as well as reduce the diversion of drug precursors,
както и ограничаване на отклоняването на прекурсори, пред-прекурсори
Резултати: 90, Време: 0.0571

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български