DIVERSION - превод на Български

[dai'v3ːʃn]
[dai'v3ːʃn]
отклоняване
diversion
deviation
deflection
divert
deviating
distraction
отклонение
deviation
departure
diversion
divergence
deflection
aberration
bias
variation
digression
drift
диверсия
diversion
sabotage
diversity
distraction
diversionary
развлечение
entertainment
fun
amusement
recreation
pastime
distraction
leisure
pleasure
diversion
entertaining
разсейване
distraction
dissipation
scattering
dispersion
diffusion
diversion
dispelling
dissipating
distractibility
dispersal
отвличане на вниманието
distraction
diversion
misdirection
diverting attention
to distract
пренасочването
redirecting
shift
forwarding
diverting
reallocation
retargeting
diversion
rerouting
refocusing
reorienting
diversion
разтуха
comfort
relaxation
diversion
distraction
consolation
entertainment
отклоняването
diversion
deviation
deflection
divert
deviating
distraction
отклонението
deviation
departure
diversion
divergence
deflection
aberration
bias
variation
digression
drift
диверсията
diversion
sabotage
diversity
distraction
diversionary
отклонения
deviation
departure
diversion
divergence
deflection
aberration
bias
variation
digression
drift
развлечения
entertainment
fun
amusement
recreation
pastime
distraction
leisure
pleasure
diversion
entertaining
разсейването
distraction
dissipation
scattering
dispersion
diffusion
diversion
dispelling
dissipating
distractibility
dispersal
отвличането на вниманието
отклоненията
deviation
departure
diversion
divergence
deflection
aberration
bias
variation
digression
drift

Примери за използване на Diversion на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nope, this is a diversion.
Не, това е диверсия.
No chemical factory gives it diversion.
Не химическата фабрика дава отклонение.
Yeah, we were told the explosives were for a diversion.
Да, казаха ни, че експлозивите са за разсейване.
Yes, a diversion that you want, right?
Да. Нали искаше развлечение?
Unless it's a diversion. Milo Hoffmann is in my office.
Освен, ако не е отвличане на вниманието, Mайло Хофман е в офиса ми.
How was it possible diversion of 145.000 IP cameras?
Как е било възможно отклоняване на 145 IP камери?
We just need a diversion.
Просто ни трябва диверсия.
They're coming up to the diversion point now.
Идват до точката на отклонение сега.
I want you to create a diversion on this side of the building.
искам да създадеш разсейване в тази част на сградата.
This part comes from a S Diversion model year 1997.
Тази част идва от модела на S Diversion 1997 година.
No, I have diversion.
Не, имам си развлечение.
All they want is a bit of fun and diversion.
Достатъчно е само да търсите малко забавление и разтуха.
That's what we call a diversion.
На това му се вика отвличане на вниманието.
They may make a diversion.
Те могат да направят отклоняване.
Okay, diversion.
Добре, разсейване.
Yes, but we will need… a diversion.
Да, но ще ни трябва… диверсия.
This was a diversion for them.
То беше за тях отклонение.
click on"Create other TCP diversion" first.
първо кликнете върху„Create other TCP diversion“.
politically retrograde diversion.
политически ретроградно развлечение.
The diversion of w ater causes flooding
Отклоняването на w-ater причинява наводнения
Резултати: 835, Време: 0.1047

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български