THE DIVISION OF LABOUR - превод на Български

[ðə di'viʒn ɒv 'leibər]
[ðə di'viʒn ɒv 'leibər]
разделението на труда
division of labour
division of labor
division of work
distribution of labour
разделянето на труда
the division of labour
разделение на труда
division of labour
division of labor
division of work
делението на труда

Примери за използване на The division of labour на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Hence he notes that the division of labour, as a malign unintended consequence, renders the worker stupid and ignorant.
Оттук той отбелязва, че разделението на труда като злонамерено непредвидено последствие прави работника глупав и невеж.
Representative institutions remain, but there is no parliamentarism here as a special system, as the division of labour between the legislative and the executive,
Представителните институции си остават, но парламентаризмът, като специална система, като разделение на труда в законодателната и изпълнителната му част,
for the exchange of the products of the division of labour.
за размяната на продуктите от разделението на труда.
Globalisation in the sense of the division of labour at international level(sharing of prosperity)
Глобализацията в смисъл на разделение на труда на международно равнище(споделяне на благоденствието)
This workshop, the product of the division of labour in manufacture, produced in its turn-machines.
От своя страна този продукт на манифактурното разделение на труда е произвеждал- машини.
William Petty used it to illustrate the division of labour in manufacture.
Уилям Пети илюстрира манифактурното разделение на труда.
This is the meaning of the division of labour approach that EU Member States
Това е смисълът на подхода за разделение на труда, приет от държавите-членки на ЕС
Thus, authority in the workshop and authority in society, as far the division of labour is concerned, are in inverse ratio to one another.
Така че авторитетът в работилницата по отношение на разделението на труда е обратно пропорционален на този в обществото.”.
It will be easier to understand how the division of labour affects society in general if we first look at how it operates in some particular manufactures.
Въздействието на разделението на труда в цялостната стопанска дейност на обществото ще бъде схванато по-лесно, ако разгледаме как действува то в отделната манифактура.
But after the division of labour bas once thoroughly taken place, it is but a very small part of these with which a man's own labour can supply him.
Но след пълното установяване на разделението на труда, човек може да си достави със собствения си труд само много малка част от тях.
It was slavery that first made possible the division of labour between agriculture and industry on a larger scale, and thereby also Hellenism, the flowering of the ancient world.
Само робството създаде възможността за по-широкото разделение на труда между земеделието и промишлеността и благодарение на него разцъфтя древно-гръцкият свят.
that the production of commodities is a necessary condition for the division of labour.
стоковото производство не е условие за съществуването на общественото разделение на труда.
Knowing that the division of labour, the very foundation of our civilisation,
Знаейки, че разделянето на труда, самата основа на нашата цивилизация,
At the same time, it thereby also revolutionizes the division of labour within the society, and incessantly launches masses of capital and of workpeople from
С това тя също така постоянно революционизира раз делението на труда вътре в обществото и непрекъснато пре хвърля маса капитал
At the same time, it thereby also revolutionizes the division of labour within society, and incessantly throws masses of capital and of labour from
С това тя също така постоянно революционизира раз делението на труда вътре в обществото и непрекъснато пре хвърля маса капитал
The division of labour, as carried out in the Manufacture, not only simplifies
Така че манифактурното разделение на труда не само опростява
The division of labour within manufacture presupposes a concentration of the means of production in the hands of one capitalist; the division of labour within society presupposes a dispersal of those means among many independent producers of commodities….
Манифактурното разделение на труда предполага концентрация на средствата за производство в ръцете на един капиталист, а общественото разделение на труда- раздробяване на средствата за произ водство между многобройни, независими един от друг стоко производители.
The division of labour, as carried out in Manufacture, not only simplifies
Така че манифактурното разделение на труда не само опростява
With the division of labour in manufacture, and with the use of machinery,
С манифактурното разделение на труда и с прилагането на машините в едно
The division of labour in the workshop implies concentration of the means of production in the hands of one capitalist; the division of labour in society implies their dispersion among many independent producers of commodities.
Манифактурното разделение на труда предполага концентрация на средствата за производство в ръцете на един капиталист, а общественото разделение на труда- раздробяване на средствата за произ водство между многобройни, независими един от друг стоко производители.
Резултати: 152, Време: 0.0529

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български