Примери за използване на
The double taxation
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
are designed to eliminate or mitigate the double taxation and double non-taxation of interest and royalties.
са предназначени да премахнат или облекчат двойното данъчно облагане и двойното необлагане с данъци на лихвите и авторските и лицензионните възнаграждения.
Companies and individuals residing in countries that have not yet concluded agreements for double tax avoidance with Holland can still take advantage of the Double Taxation Decree that, to a certain extent, reduces the tax burden.
Фирмите и физическите лица, които пребивават в държави, които все още не са сключили споразумения за избягване на двойното данъчно облагане с Холандия, все още могат да се възползват от Указа за двойното данъчно облагане, който в известна степен намалява данъчната тежест.
To justify the difference in treatment of outgoing dividends the Italian Republic relies upon the argument that all of the double taxation conventions provide for the offsetting of withholding tax in the dividend recipient's State of residence.
За да обоснове разликата в третирането на дивидентите, изплащани към чужбина, Италианската република изтъква факта, че всички спогодби за избягване на двойното данъчно облагане позволяват приспадане на данъка, удържан при източника, от този, платен в държавата по седалището на получателя на дивидентите.
The competent authorities of the Member States concerned may agree to set up an Alternative Dispute Resolution Commission instead of the Advisory Commission to deliver an opinion on the elimination of the double taxation in accordance with Article 13.
Компетентните органи на съответните държави членки могат да се договорят да създадат комисия за алтернативно разрешаване на спорове вместо консултативната комисия, която да представи становище относно премахването на двойното данъчно облагане в съответствие с член 13.
The Commission cited the unilateral rules on withholding tax on outgoing dividends and some of the double taxation conventions concluded with other Member States
Комисията се ограничила да сравни едностранните правила за данък при източника, удържан върху дивиденти, изплащани към чужбина, и определен брой спогодби за избягване на двойното данъчно облагане, сключени с различни държави членки
As is well known, the double taxation avoidance methods are applied by the country of residence in the event a certain type of income is taxable in the country at source of income.
Както е известно методите за избягване на двойното данъчно облагане се прилагат от държавата на местното лице, в случай че определен вид доход е обложен и в държавата където доходът е възникнал, т.е. държавата на източника.
Switzerland undertake to seek an appropriate solution to the problem of the double taxation of the retirement pensions of former employees of institutions of the European Communities resident in Switzerland.
Швейцария се задължават да потърсят подходящо решение на проблема с двойното данъчно облагане на пенсиите при пенсиониране на бивши служители на институциите на Европейските общности, пребиваващи в Швейцария.
The double taxation dispute resolution mechanisms should also create a harmonised
Механизмите за разрешаване на спорове във връзка с двойното данъчно облагане следва също така да създадат хармонизирана
Increasing the double taxation on corporate income by raising tax rates on capital gains
Повишаването на двойното данъчно облагане върху корпоративните печалби чрез повишаване на данъчните ставки върху капиталовите печалби
The double taxation conventions referred to by the Italian Government would have to completely neutralise the difference in treatment of outgoing dividends
За да се премахне ограничението на свободното движение на капитали, би следвало цитираните от италианското правителство спогодби за избягване на двойното данъчно облагане напълно да неутрализират разликата в третирането на дивидентите,
It therefore follows that the restriction on the free movement of capital due to the taxation of outgoing dividends is not justified by the offsetting facility provided for in the double taxation conventions.
Следователно ограничението на свободното движение на капитали поради данъчното облагане на дивиденти, изплащани към чужбина, не е обосновано от предвидената в спогодбите за избягване на двойното данъчно облагане възможност за приспадане на данъка.
requires solid legal background and careful judgment in each individual case as to whether the regulations of the double taxation avoidance agreements can be safely utilized.
внимателно преценяване във всеки отделен случай по отношение на това дали разпоредбите на споразуменията за избягване на двойното данъчно облагане могат да бъдат безопасно използвани.
they shall endeavour to eliminate the double taxation by mutual agreement procedure within two years starting from the last notification of one of the Member States' decision on the acceptance of the complaint.
те се стремят да премахнат двойното данъчно облагане чрез процедура за уреждане по взаимно съгласие в срок от две години, считано от окончателното уведомяване за решението на една от държавите членки за приемането на жалбата.
they shall endeavour to eliminate the double taxation by mutual agreement procedure within one year starting from the last notification of one of the Member States' decision on the acceptance of the complaint.
те се стремят да премахнат двойното данъчно облагане чрез процедура за уреждане по взаимно съгласие в срок от една година, считано от окончателното уведомяване за решението на една от държавите членки за приемането на жалбата.
the fiscal investment enterprise receives a concession intended to prevent or mitigate the double taxation of the dividends.
предприятието за колективно инвестиране получава компенсация, предназначена да избегне или намали двойното данъчно облагане на дивидентите.
Any taxpayer subject to double taxation shall be entitled to submit a complaint requesting the resolution of the double taxation to each of the competent authorities of the Member States concerned within three years from the receipt of the first notification of the action resulting in double taxation,
Всеки данъкоплатец, който е обект на двойно данъчно облагане, има право да подаде жалба, с която да изисква разрешаването на въпроса за двойното данъчно облагане, до всеки от компетентните органи на съответните държави членки в срок от три години, считано от получаването на първото уведомление за действието,
If the income is taxed in Finland, the double taxation is removed.
В случай, че приходите Ви от работата във Финландия се облагат във Вашата държава, двойното облагане ще бъде елиминирано там.
To optimize the payment of taxes, including by application of the Double Taxation Treaties.
Да оптимизирате плащането на данъците, включително чрез прилагане на Спогодбите за избягване на двойно данъчно облагане.
In particular, the provisions of this Agreement shall not affect the double taxation agreements definition of frontier workers.
По-специално разпоредбите на настоящото споразумение не засягат дефиницията за„погранични работници“ в споразуменията относно двойното данъчно облагане.
Under the double taxation agreement between Germany and Finland, you must pay tax in your country of residence(in this case, Germany).
Съгласно споразумението между Германия и Финландия за избягване на двойно данъчно облагане трябва да плащате данъци в страната по местоживеене(в този случай Германия).
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文