THE DUST OF - превод на Български

[ðə dʌst ɒv]
[ðə dʌst ɒv]
праха на
dust of
the ashes of
the powder of
of dusty
пръстта на
the dust of
the soil of
пясъка на
sand of
the dust of
прашинките на
the dust of
прахоляка на
dust of
сумрака на
the twilight of
the dusk of
the gloom of
the darkness of
the dust of
the dimness of
пепел от
ash from
the dust of
soot from
прахта на
dust of
the ashes of
прахът на
ashes of
dust of
powder of

Примери за използване на The dust of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Art washes away from the soul the dust of everyday life.
Изкуството отмива от душата прахта на ежедневието.
Live in the world unattached to the dust of the world.
Да живеш в този свят и все пак да не се привързваш към прахът на този свят.
What did the Lord God form from the dust of the ground?
Какво е направил Бог след като е оформил човека от пръстта на земята?
You lay me in the dust of death.
И си ме свел в праха на смъртта.
That's easy- you return to the dust of the planet.
Лесно е- вие се връщате към прахта на планетата.
The prophet Daniel affirmed that those who“sleep in the dust of the earth shall awake” Dan.
Че Господ ще събуди“спящите в пръстта на земята” Дан.
And lost in the dust of time.
И изгубен в праха на времето.
All earthly riches are transient and changeable in the dust of human existence.
Всичко земно е временно и променливо в прахта на мига наречен човешко съществуване.
Bible teaches that man was made from the dust of the Earth.
Библията казва, че човекът беше създаден от пръстта на земята.
You have laid me in the dust of death.
И си ме свел в праха на смъртта.
Leave them to perish on the dust of extinction….
Остави ги да загинат в прахта на унищожението.
The Bible says man was created from the dust of the ground.
Библията казва, че човекът беше създаден от пръстта на земята.
What's another soul rotting in the dust of humanity?
Чия друга душа гние в прахта на човечеството?
The Bible informs us that man was formed from the dust of the ground.
Библията казва, че човекът беше създаден от пръстта на земята.
His tracks zigzag like a struck deer's in the dust of Serra's catacombs.
Дирите му сноват като на ранена сърна из прахта на катакомбите на Сера.
Are you still collecting the dust of people who died long ago?
Още ли събираш праха на отдавна починали хора?
Not the dust of my feet, nor the vermillion sold in the market.
Не праха на моите стъпки, нито vermillion продаде в пазара.
The dust of your surroundings.
Прахта от своите копнежи.
Romance is the glamour which turns the dust of everyday life into a golden haze.”.
Романтиката е магията, която превръща праха от ежедневието в златен блясък.“.
The dust of the dead words cling to thee,\ wash thy soul with silence.".
Пепелта на мъртвите думи е полепнала по теб: измий душата си с мълчание.
Резултати: 217, Време: 0.0777

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български