students at schools built with financial assistance from Japan organised performances to raise funds for victims of the earthquake and tsunami.
ученици от училища, изградени с финансова помощ от Япония, организираха представления за набиране на средства за пострадалите от земетресението и вълните цунами.
Commissioner Georgieva travelled to the area most affected by the earthquake and tsunami, including the coastal region around Constitución,
г-жа Георгиева отпътува за района, най-засегнат от земетресението и вълната цунами, включително крайбрежния регион около Конститусион,
Researchers had reportedly asked a pastry chef to create a dessert using polyphenol liquid extracted from strawberries in an effort to help strawberry farmers whose crops were suffering after the earthquake and tsunami in eastern Japan in 2011.
Те искат от майстор на сладкиши да създаде десерт, като използва полифенолна течност, извлечена от ягоди, в опит да помогнат на фермерите, чиито култури са били засегнати след земетресението и цунамито в източната част на Япония през 2011 г.
Hurricane Irene, the earthquake and tsunami in Japan and the death of musician Amy Winehouse.
Урагана Айрин, земетресението и цунамито в Япония и смъртта на музикалната изпълнителка Ейми Уайнхаус.
Since the plant was crippled by the earthquake and tsunami in 2011, TEPCO has collected in tanks at the wrecked sites more than 1 million tons of contaminated water from the cooling pipes used to keep fuel cores from melting.
След като централата беше засегната от земетресение и цунами през 2011 г., Tokyo Electric, или Tepco, събра в резервоари повече от 1 млн. тона замърсена вода от охладителните тръби, използвана за предпазване на ядрото от топене.
damages caused by the earthquake and tsunami that struck Indonesia this weekend,
причинени от земетресението и цунамито, които засегнаха Индонезия миналия уикенд,
damages caused by the earthquake and tsunami that struck Indonesia this weekend,
причинени от земетресението и цунамито, които засегнаха Индонезия миналия уикенд,
Given the tragic disaster at Fukushima nuclear power plant that followed the earthquake and tsunami, I would call on Europe to consider the future of nuclear energy
Като се има предвид трагичната катастрофа в атомната електроцентрала на Фукушима, която последва след земетресението и вълната цунами, бих призовала Европа да обмисли бъдещето на ядрената енергетика
The sound and white smoke on Saturday turned out to be the first in a series of explosions that set off a desperate struggle to bring four reactors under control after their cooling systems were knocked out by the earthquake and tsunami.
Звукът и бялата пара от събота се оказаха първият от серия взривове, след които започна отчаяна борба за овладяване на четирите реактора, след като техните охладителни системи бяха разрушени от земетресението и вълните цунами.
which was plunged in the dark after the earthquake and tsunami on March 11, 2011, to install the new streetlights,
който бе потънал в тъмнина след земетресението и цунамито през март 2011, с идеята да снабдят града с новите улични лампи,
also worldwide, including after the earthquake and tsunami disaster in Japan.
включително при бедственото положение след земетресението и цунамито в Япония.
The ice cream reportedly came about by mistake after a chef in Japan was asked to find a way to use strawberries grown in areas impacted by the earthquake and tsunami back in 2011- they wouldn't grow in a normal shape,
Появата на този уникален сладолед се дължи на грешка от страна на главен готвач от Япония, който е бил помолен да намери начин да използва ягоди, отглеждани в райони, засегнати от земетресението и цунамито през 2011 г., тъй като те е нямало как да израснат в нормална форма,
At a time when Japan is facing its worst crisis since World War II, following the earthquake and tsunami that devastated the country on 11 March,
В момент, когато Япония е изправена пред най-тежката криза след Втората световна война, след земетресението и вълната цунами, които опустошиха страната на 11 март,
The earthquake and tsunami did incredible damage.
Земетресенията и цунамито предизвикаха огромни щети.
At the time of the earthquake and tsunami March 11.
След земетресението и цунамито на 11 март.
From the earthquake and tsunami at least 384 people are dead.
В следствие на труса и цунамито в страната загинаха 384 души.
Following the earthquake and tsunami, Japan now faces the threat of nuclear radiation.
Че след разрушителното земетресение и вълната цунами, сега Япония е изправена пред опасността от радиоактивно заразяване.
The confirmed death toll from the earthquake and tsunami is now 9,079,
Към момента установеният брой на загиналите при разрушителното земетресение и последвалите 20-метрови вълни е 9079 души,
Three reactors were running at the time of the earthquake and tsunami, and all three were successfully shut down.
По време на земетресението и цунами работеха три реактора и всичките три бяха успешно затворени.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文