THE EMBRACE - превод на Български

[ðə im'breis]
[ðə im'breis]
прегръдка
hug
embrace
cuddle
arms
прегръдката
hug
embrace
cuddle
arms
обятията
arms
embrace
bosom
hands
възприемането
perception
adoption
perceiving
embracing
acceptance
reception
uptake
taking
understanding
accepting
гръдката
the embrace
прегръщането
embracing
hugging
cuddling
прегръдките
hug
embrace
cuddle
arms

Примери за използване на The embrace на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But, after the embrace, came reflection.
Но след прегръдката дойде размисълът.
In the frigid winter, in the embrace of this magnificent boy.
В мразовитата зима, в прегръдките на това великолепно момче.
It would always be the embrace.
Винаги е бил прегръдка.
The Embrace of the Amazon.
Прегръдката на Амазония“.
Be ever in the embrace of one another.
Само да сте в прегръдките един на друг.
Even remembering union, without the embrace, the transformation.
Дори при спомена на единението, без прегръдка- преобразуването.
You are always in the embrace of the Creator.
Вие винаги сте били у Дома, вътре в прегръдката на нашия Творец.
Daniel Peterson… is now safely in the embrace of our Lord.
Даниел Питърсън… вече е в безопасност в прегръдките на нашия Бог.
Step nearer, now, for the embrace of peace.
Елате по-близо сега за прегръдката на мира.
The evil dies in the embrace of beauty.
Злото умира в прегръдките на красотата.
You are bound forever in the embrace of your Creator.
Вие винаги сте били у Дома, вътре в прегръдката на нашия Творец.
Resting in the Embrace of the Universe.
От копнежа им за полет в прегръдките на Вселената.
A lake house in the embrace of the mountain!
Къща на езерото в прегръдката на балкана!
Was folded in the embrace of her mother.
То е било забелязано в прегръдките на майка си….
It is about the embrace.
Става дума за прегръдката.
Max pulled away slightly from the embrace.
Триото се отдръпна леко от прегръдката.
To see you then in the embrace of that fall.
Да те видя тогава, в прегръдката на това падане.
Naturally, he most keeps the embrace of little Vicky.
Естествено, най-много държи на прегръдката на малката Вики.
But is the embrace of Western values inevitable?
Но дали приемането на западните ценности е неизбежно?
I will not die in the embrace of a church that wages war against us.
Няма да умра в лоното на църква, която води война срещу нас.
Резултати: 201, Време: 0.053

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български