THE EVIDENCE SUGGESTS - превод на Български

[ðə 'evidəns sə'dʒests]
[ðə 'evidəns sə'dʒests]
доказателствата сочат
evidence suggests
evidence shows
evidence indicates
evidence points
evidence says
proof suggests
доказателствата показват
evidence shows
evidence suggests
evidence indicates
данните показват
data shows
data indicate
data suggests
figures show
evidence suggests
evidence shows
data revealed
data demonstrate
evidence indicates
statistics show
доказателствата предполагат
evidence suggests
данните сочат
data shows
evidence suggests
data suggests
evidence shows
data indicate
figures show
statistics show
data point
данните предполагат
data suggest
evidence suggests
figures suggest
доказателства сочат
evidence suggests
evidence points
evidence indicates
evidence shows
evidence says
уликите сочат
evidence points
evidence says
evidence suggests
evidence shows

Примери за използване на The evidence suggests на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Furthermore, the evidence suggests that the GPGB of the RICS is no longer convinced that geomatics is a term that it wishes to continue to use in its title.
Освен това, данните показват, че EGDP RICS не е убеден, че геоинформационна е термин, който искате да използвате, в чието заглавие.
The evidence suggests that a persistent systemic failure remains at the testing and validation stage of
Данните сочат, че все още не е преодоляна системната неефективност на етапа на изпитване
So the evidence suggests that the idea that improved results in faith schools are due to faith is a myth.
Че доказателствата сочат, че идеята че по-добрите резултати в религиозните училища се дължат на вярата е мит.
The evidence suggests that most people want this option,
Доказателствата показват, че повечето хора биха избрали тази опция,
Still, the evidence suggests that whoever shot our Jane Doe strangled Ellen White.
И все пак, данните показват, че който и да е убил Джейн Доу, е удушил Елън Уайт.
The evidence suggests that there are more patents[for inventions]
Доказателствата сочат, че има повече патенти[за изобретения],
As the evidence suggests that all human FVIII products carry a risk of inhibitor development such statements should be removed.
Тъй като данните предполагат, че всички продукти, съдържащи човешки FVIII, носят риск от развитие на инхибитори, подобни изложения следва да бъдат премахнати.
The evidence suggests that she wrote day by day in her journals,
Доказателствата показват, че тя е писала всеки ден в своите дневници,
cause our brains to edit them out, the evidence suggests that they exist nonetheless.
карат нашите мозъци да ги редактират, данните показват, че те въпреки всичко съществуват.
have no redeeming health value, and the evidence suggests there's no safe limit for trans fats.
нямат никаква здравословна стойност, а данните сочат, че няма поставен безопасен лимит на прием.
The evidence suggests that conventional QE is an unreliable tool for boosting GDP or employment.
Доказателствата сочат, че конвенционалните количествени облекчения(КО) не са надеждно средство за увеличаване на БВП или трудовата заетост.
Far from being fun trivialities, or distractions from the main business of education, the evidence suggests that sport and physical activity can make valuable.
Много повече от това да бъде забавно занимание или да служи просто за разсейване от основния фокус на образованието- данните показват, че спортът и физическата активност могат да донесат особено ценни ползи.
Where the treatment that's chosen is based on what will be reimbursed by the insurance company not based based on what the evidence suggests is the best option.
Където избраното лечение се базира върху това, което ще бъде възстановено от застрахователната компания, а не върху това, което доказателствата показват като най-добрия вариант.
All the evidence suggests that SMEs can gain tangible benefits from supporting employees who have to juggle a career with raising a family.
Всички доказателства сочат, че МСП могат да спечелят осезаеми ползи ако подкрепят служителите си, които трябва да балансират между кариера и грижа за семейството.
In Russia, 1 million people are infected every year with various types of worms, but the evidence suggests that the incidence is much higher than official data.
В Русия 1 милион души всяка година се заразяват с различни видове червеи, но доказателствата сочат, че честотата е много по-висока от официалните данни.
system is simpler and more effective, but the evidence suggests that a mixed system often yields better results.
данъчната система е по-проста и ефективна, но данните показват, че смесената система често дава по-добри резултати.
All the evidence suggests that the latest generation of the grounding device technology in many ways superior to traditional.
Всички доказателства сочат, че най-новото поколение на технологията на заземяване устройство в много отношения превъзхожда традиционното.
In fact, Jews in Palestine were overwhelming peasants and all the evidence suggests they stayed on their lands.”.
Всъщност евреите в Палестина са били най- вече селяни и всички доказателства сочат, че те са останали по родните си земи.„.
All the evidence suggests that we are going through a profound evolutionary change as a society
Всички доказателства сочат, че ние преминаваме през дълбока еволюционна промяна като общество
Things are bad enough already, but all the evidence suggests they are going to get a lot worse.
Нещата вече са достатъчно зле, но всички налични доказателства сочат, че ще става много по-лошо.
Резултати: 87, Време: 0.0838

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български