THE EXPRESSIONS OF - превод на Български

[ðə ik'spreʃnz ɒv]
[ðə ik'spreʃnz ɒv]
изразите на
expression of
manifestation of
sign of
show of
statement of
reflection of
display of
a gesture of
token of
form of
изразяването на
expression of
of expressing
of speech
statement of
displays of
manifestations of
израженията на
expressions of
the looks on
the faces of
проявите на
manifestations of
acts of
expressions of
symptoms of
displays of
phenomena of
events of
the appearance of
signs of
activities of
израз на
expression of
manifestation of
sign of
show of
statement of
reflection of
display of
a gesture of
token of
form of
изражението на
look on
expression on
the face of
appearance of
the countenances of
изразяване на
expression of
of expressing
of speech
statement of
displays of
manifestations of
изразителността на
expressiveness of
expression of
проявленията на
manifestations of
the modes of
expression of
signs of
demonstration of

Примери за използване на The expressions of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
what's more- simplified drawing techniques, to reproduce the atmosphere and the expressions of the characters in detail.
при това опростени рисунъчни похвати, да възпроизвежда детайлно цялостната атмосфера и изражението на персонажите.
but judging by the expressions of these kids, they're sure going to remember theirs.
първия ден в училище, но ако се съди по изражението на тези деца, то със сигурност помнят техните.
It is enough to pay attention to the expressions of their faces, the bad posture when walking
Просто обърнете внимание на израза на лицето им, бавния им провлачен вървеж
As a particular state begins to form within, the expressions of your hands, face and eyes change.
При зараждането на определено вътрешно състояние се променя положението на ръцете, изразът на лицето и очите.
In the eyes of them that are initiated into the mysteries of Divine wisdom, all their utterances are, in reality, but the expressions of one Truth.
Всъщност в очите на посветените в тайните на Божествената мъдрост всичко казано от тях е само изразът на една и съща Истина.
Those kinks are the expressions of individual separated selves that you have been using to relate to one another- the egoic masks you use to interact with others
Тези прегъвания са изразите на отделните части от вас, които сте използвали във взаимоотношенията си към другите- егоистични маски, които сте използвали във взаимоотношенията си
(PL) I, too, would like to add my voice to the expressions of thanks which are being made to the Swedish Presidency, and to Mr Reinfeldt personally for his efficiency,
(PL) Аз също искам да се присъединя към изразяването на благодарност, отправяно към шведското председателство и към г-н Райнфелд лично за неговата ефективност,
the tree boasts fine detail seen in the expressions of Jesus, Mary
дървото се отличава с фини детайли, които се виждат в изразите на Исус, Мери
for you are having to still experience the expressions of the old paradigm that have not yet transformed
вие все още трябва да изпитвате израженията на старата парадигма, която още не е трансформирана,
They think,"OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts,
Те си мислят:"Добре- ако мислим, че думите са инструменти, които използваме, за да построим изразяването на мислите ни, как можеш да кажеш,
was painted to enhance the expressions of the faces, hands,
за да засили изразителността на лицата, ръцете
actually lives only between the expressions of the main soul life of people almost the world over today, but not in Switzerland!
в действителност живее само между проявленията на душевния живот на хората по целия свят, но не и в Швейцария!
The socialist and communist literature of France, a literature that originated under the pressure of a bourgeoisie in power,">and that was the expressions of the struggle against this power,
е литературен израз на борбата против това господство,
We should welcome the expressions of solidarity of the European Union in mitigating the effects of the flooding
Трябва да приветстваме израза на солидарност на Европейския съюз за смекчаване на последиците от наводненията
Law is the expression of the general will.
Законът е израз на общата воля.
Encourage the expression of love toward God
Окуражавайте изразяването на любов към Бога
You are the expression of God in finite form.
Вие сте израз на Бога в крайна форма.
The expression of the emotions in man and animals.
Изразяването на емоциите в човека и животните.
Purpose: To provide poetry for the expression of praise, worship,
Цел: Осигурява поезия за изразяване на хваление, поклонение
Adaptability is the expression of constant change.
Адаптивността е израз на постоянна промяна.
Резултати: 44, Време: 0.0956

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български