THE FREAKS - превод на Български

[ðə friːks]
[ðə friːks]
откачалките
freaks
crazies
nutters
lunatics
crazy ones
the weirdos
изроди
freaks
degenerates
delivered
monsters
creeps
freakazoids

Примери за използване на The freaks на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jimmy and the freaks, all at once.
На Джими и изродите наведнъж.
No! I have said to you all along, you two are the freaks.
Напротив, вече ви казах, вие сте изродите тук.
Like the freaks in your foster father's circus?
Като изроди в цирка на втория ти баща?
There's the freaks.
Има изроди.
The freaks have looked at her in a secret way"and tried to connect their eyes with hers.
Изродите я погледнаха тайно, и опитаха да свържат очите си с нейните.
She talks about«divine retribution» for the freaks who bully, cheat,
Разказва тя за«божественото възмездие» за изродите, които травят,
If the freaks are planning to break their friends out of here,
Ако откачалките смятат да изкарат приятелите си от тук, то трябва да
The freaks at table 9 say they're too good to sing karaoke at our shitty little bar and grill.
Изродите на девета маса казват че са твърде добри да пеят на караоке в нашия малък гаден бар и грил.
Joe McAlister… do solemnly swear to look out for Norrie Calvert-Hill to keep the freaks with glazed eyes away.
Джо МакАлистър… тържествено се заклевам да се грижа за Нори Калвърт-Хил да държа откачалките с изцъклен поглед далеч.
She plays all the freaks for fools until, one day,
Заблуждава всички изроди, но един ден се напива
Sayin' that Manticore place that burned down and let out the freaks was a VA hospital.
Казват, че Мантикор, който изгоря и пусна откачалките е бил болница за ветерани.
You tipped me off to that rock'cause you knew the freaks wanted it…
Предупреди ме за този камък, защото тези изроди го искаха, а ти знаеше,
you wouldn't believe the freaks that try to get in here.
няма да повярвате какви изроди се опитват да влязат тук.
In high school, I was the girl that hung out with the freaks on the loading dock and smoked.
В гимназията бях момичето, което се събираше със смотаняците на пристанището и пушеше.
I'm sure you think it's very progressive to hire Jerry's Kids but keep the freaks in the back washing dishes, away from the paying customers.
Сигурен съм, че за вас да наемете децата на Джери е много прогресивно но дръжте смотаняците отзад да мият чиний, далеч от плащащите клиенти.
So I'm the freak of the freak show?
Значи съм откачалката в шоуто на откачалките?
The freak who faked his own death can't also be late for math.
Откачалката, която инсценира смъртта си не може да закъснее и за математика.
The freak from the drop.
Изродът от склада.
Yeah, he's the freak who lived here before you.
Да, той беше откачалката, която живееше тук преди теб.
So you want to see the freak that sold out her husband up close, huh?
Значи искаш да видиш откачалката която предаде съпруга си отблизо, така ли?
Резултати: 61, Време: 0.0439

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български