edge ofbrink ofverge ofrim ofcusp offringes ofprecipice ofpoint of
Примери за използване на
The frontier of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Theban army moved south, crossing the Evrotas River, the frontier of Sparta, which no hostile army had breached in memory.
На юг пресича река Еврота- граница на Спарта, която никоя вражеска армия не е пресичала до този момент в историческата памет.
then escapes into a world of romantic adventure with a mysterious man in the frontier ofthe nation.
след това се измъква в свят на романтично приключение с мистериозен мъж в границите на нацията.
expanding education beyond the frontier of traditional economic studies.
разширяващи образование отвъд границата на традиционните икономически проучвания.
the place where the frontier ofthe customs territory of the Union is crossed.
превозвани по друг начин- мястото, където се пресича сухопътната граница на митническата територия на Общността.
ancient Greek colony and, later, of a Roman fortress guarding the frontier of Cyrenaica.
по-късно има укрепена римска крепост защитаваща границите на Киренайка.
direct original research projects at the frontier of knowledge.
насочване на оригинални изследователски проекти награницата на знанието.
technologists around the world are looking at the frontier of ecology and how it can expand our pursuits for living harmoniously with nature.
технолозите по света гледат на границата на екологията и как могат да разширят нашата цел за хармонично живеене с природата.
Lampedusa has to be considered the frontier of Europe, not the frontier of Italy.”.
Лампедуза трябва да се счита за граница на Европа, а не на границата на Италия.".
The ancient name of the city Durostorum main objective of the settlement was guarding the frontier ofthe Roman Empire.
Древното име на града е Дуросторум, главната цел на селището е била охраняването на границата на Римската империя.
Have made a notable contribution through original research that extends the frontier of science through the development of a substantial body of work,
Са направили забележителен принос чрез оригинални изследвания, която се простира на границата на науката, чрез развитие на значителна част от работата,
Research funded by the ERC is expected to lead to advances at the frontier of knowledge, with scientific publications of the highest quality,
Очаква се, че финансираните от ЕНС научни изследвания ще доведат до напредък награниците на научното познание, до научни публикации с най-високо качество,
I brought under the sovereignty of the Roman people, and I pushed forward the frontier of Illyricum as far as the bank of the river Danube.
аз ги присъединих към държавата на римския народ и изместих границите на Илирик до брега на реката Дунав….
while in peace it extends to the frontier ofthe territory”- and so on.
в мир има сигурност чак до границите на страната, и други подобни.
exposing them to research topics which are currently at the frontier of this field, such as.
излагането им на научноизследователски теми, които са в момента на границата на тази област, като например.
Expand the frontiers of knowledge;
Разширяване границите на познанието;
The frontiers of all States are inviolable.
Някога границите на държавите бяха ненарушими.
It's like every day you find a new way to push back the frontiers of incompetence!
Сякаш всеки ден намираш нов начин да преминеш границата на некомпетентността!
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文