THE GHOST OF - превод на Български

[ðə gəʊst ɒv]
[ðə gəʊst ɒv]
призрак на
ghost of
spectre of
phantom of
дух на
spirit of
ghost of
призракът на
ghost of
spectre of
phantom of
духът на
spirit of
ghost of
привидението на
the ghost of
the apparition of
the phantasm of
ghost of
призрака на
ghost of
spectre of
phantom of
духа на
spirit of
ghost of
призраците на
ghost of
spectre of
phantom of
духовете на
spirit of
ghost of
привидение на

Примери за използване на The ghost of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Or you're just trying to keep your mind off the ghost of boyfriends past.
Или се опитваш да се отървеш от призраците на старите гаджета.
I am the Ghost of Christmas Past.
Аз съм Духът на изминалите Коледи.
The Ghost of Harrenhal.
Призракът на Харънхъл.
Well, then how do you explain you saw the ghost of Ricky, Fernando, and Jorge?
Тогава как ще обясниш, че видя духовете на Рики, Фернандо и Хорхе?
By the ghost of John Ricketts.
От духа на Джон Рикетс.
Is Eleanor creating the ghost of her own mother?
Дали Елинор не създава призрака на собствената си майка?
The ghost of a lady has been seen on many occasions.
Сред тях е и призрак на жена, който многократно е бил забелязван.
Near the ruins of an English castlephotographed the ghost of a monk.
Това твърди група тийнейджъри от английския град Плимут веднъж успя да снима призраците на.
I really like the Ghost of Christmas Present.
Наистина ми харесва коледния дух на Германия.
I am the Ghost of Christmas Past.
Аз съм Духът на Миналите Коледи.
The ghost of Soviet Project K629.
Призракът на съветска К629.
You will see the ghost of the past.
Ще усетите духа на миналото.
The ghost of the celebrities are in deep unrest.
Духовете на тези знаменитости са в дълбок покой.
The Ghost of the Opera!
Призрака на операта!
I blame the ghost of Jacob Marley.
Появява се зловещият призрак на Джейкъб Марли.
Also near this intersection is sometimes seen the ghost of a lost little boy.
Също така по алеите понякога е виждано привидение на уплашено малко момиче.
I am the Ghost of Christmas Present.
Аз съм Духът на Настоящата Коледа.
The Ghost of Civic Organizations.
Призракът на гражданските организации.
Melinda meets the ghost of a young man named Eric.
Мелинда открива духа на мъж на име Ерик.
If you look to your left, you will see the ghost of April Rimbauer
Вляво ще видите духовете на Ейприл Римбауър
Резултати: 622, Време: 0.0957

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български