THE HANDS OF THE POLICE - превод на Български

[ðə hændz ɒv ðə pə'liːs]
[ðə hændz ɒv ðə pə'liːs]
ръцете на полицията
hands of the police
the hands of the police

Примери за използване на The hands of the police на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Most of those here are family members who say they have lost loved ones at the hands of the police.
Повечето от тези тук са членове на семейството, които казват, че са загубили близки в ръцете на полицията.
The matter is now in the hands of the police, but it can hardly be hoped that their exertions will be attended by any better results than in the past.
Сега случаят е в ръцете на полицията, но едва ли може да се надяваме, че усилията ще се увенчаят с повече успех, отколкото досега.
all the principal members of his gang will be in the hands of the police.
професорът заедно с всички по-важни членове на бандата му ще падне в ръцете на полицията.
it would be in the hands of the police by now.
сега щеше да се намира в ръцете на полицията.
The one and only remedy in all such cases is to place the matter in the hands of the police.
Единственият лек във всички такива случаи е да се поставят нещата в ръцете на полицията.
if the fall in the hands of the police in the 3rd time.
ако спадът в ръцете на полицията в 3-ти път.
information of police agents, reproduced some of the League's documents that had fallen into the hands of the police.
като ръководство за полицаите, били препечатани някои попаднали в ръцете на полицията документи на Съюза на комунистите.
literally countless other unarmed black citizens at the hands of the police, who frequently walk away with no punishment at all.
буквално безброй други невъоръжени черни граждани в ръцете на полицията, които често остават без никакво наказание.
that there is sufficient evidence on which it may be concluded beyond reasonable doubt that Mr Tsonchev died as a result of injuries inflicted while he was in the hands of the police.
въз основа на които може да се заключи извън всяко разумно съмнение, че г-н Цончев е починал в резултат от увреждания, причинени му докато е бил в ръцете на полицията.
through someone who accidentally killed himself in the hands of the police, all the way to no one knowing who is responsible for dams in Bulgaria.
който се е самоубил случайно в ръцете на полицията, и се стигне до това да не се знае кой носи отговорност за язовирите в България. Не може когато има толкова хора които умряха от една чиновническа небрежност да няма наказание за виновните.
Me in the hands of the police.
Да ме пипне полицията.
Now he's in the hands of the police.
Сега той е в ръцете на израелската полиция.
The ball is in the hands of the police.
Топката бе в ръцете на жертвата.
Personally I think it should be in the hands of the Police.
Лично аз смятам, че останалата част трябва да е в ръцете на общината.
It's only a matter of time before they're all in the hands of the police.
Въпрос на време е да попаднат в ръцете на полицията.
Dad said, policemen are civil servants the safety of citizens lies in the hands of the police.
Но той винаги казваше, че полицаите са държавни служители… и че безопасността на хората… е в ръцете на полицайте.
It is not the first time an individual is disappearing in the hands of the police.
Не за пръв път човек умираше в ръцете ѝ.
the matter is now in the hands of the police.
сега моделката е в полицията.
members of his gang, will be in the hands of the police.”.
заедно с основните членове на шайката ще попаднат в ръцете на полицията.
The place was in the hands of the police until an hour ago, so they couldn't fetch their things until now.
Мястото беше претърсвано от полицията, до преди час, и неможеше да си оправи нещата до сега.
Резултати: 449, Време: 0.0515

The hands of the police на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български