THE HOMELAND - превод на Български

[ðə 'həʊmlænd]
[ðə 'həʊmlænd]
родина
homeland
country
home
motherland
fatherland
rodina
native land
native
birthplace
patria
родината
homeland
country
home
motherland
fatherland
rodina
native land
native
birthplace
patria
отечеството
fatherland
homeland
country
motherland
home
land
страната
country
side
land
bulgaria
state
party
nation
родното място
birthplace
birth place
homeland
hometown
native place
родната земя
native land
homeland
motherland
native soil
вътрешната
internal
inner
domestic
homeland
inside
interior
intrinsic
indoor
inward
home
на хоумленд
homeland
вътрешна
internal
inner
inside
interior
domestic
indoor
homeland
intrinsic
inward
in-house

Примери за използване на The homeland на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Russia- the homeland of elephants.
Русия- родина на слоновете.".
It's a photo in the Homeland Security database from 27 years ago.
Снимката е от базата данни на Вътрешна сигурност, отпреди 27 г.
Ancient Thrace- the homeland of wine cultureResearcher.
Древна Тракия- родината на винената култураГлеб Чорни.
First is the defense of the homeland.
Точка първа: защитата на отечеството.
Traditions of the homeland.
Традициите на родното място.
The homeland in the news: Newsflow geography of the Bulgarian press(1842-1878).
Новинарската родина- география на информационния поток в българската преса(1842-1878).
Immediately after his return to the homeland, he ordered the construction of Bangalore palace.
Веднага след завръщането му на родна земя той разпорежда построяването на двореца Бангалор.
I don't like this. Lying to the U.S. government with the Homeland Securities and all.
Не ми харесва да лъжа правителството, Вътрешна сигурност и всички.
The homeland of tea is China.
Родината на чая е Китай.
I know… I also left the homeland years ago.
Знам… аз също напуснах отечеството преди години.
Kosovo is the homeland of all citizens without ethnic differences.
Косово е родина на всички граждани, независимо от техните етнически различия.
Let's welcome their return to the homeland with an applause.
Да приветстваме връщането им на родна земя с гръмко ръкопляскане.
Ancient Thrace- the homeland of wine culture.
Древна Тракия- родината на винената култура.
For glory to the homeland.
Слава на Отечеството.
what country is the homeland of this procedure.
коя страна е родина на тази процедура.
What is the homeland of platform shoes?
Коя е родината на обувките с платформи?
The soldier sacrificially performed his duty to the Homeland.
Той себежертвено изпълнява своя дълг към Отечеството.
It's also proud to be the homeland of Goethe and Beethoven.
Гордее се също, че е родина на Гьоте и Бетовен.
The homeland of turmeric is Asia.
Родината на куркума е Азия.
Memorial to the fallen for the homeland.
Паметник на падналите за отечеството.
Резултати: 654, Време: 0.054

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български