insolvency offailure ofthe event of the insolvency ofdefault of
несъстоятелност на
bankruptcy ofinsolvency offailure of
несъстоятелността на
bankruptcy ofinsolvency offailure of
фалитът на
bankruptcy ofthe failure ofcollapse ofdefault ofthe insolvency of
в неплатежоспособост на
the insolvency of
неплатежоспособността на
insolvency offailure ofthe event of the insolvency ofdefault of
банкрутът на
bankruptcy ofthe insolvency of
Примери за използване на
The insolvency of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Rules are needed for the insolvency of groups of companies that maximise their chances of survival.
Необходими са разпоредби за неплатежоспособността на групите от дружества, които да им дават максимални възможности за оцеляване.
Our inability to find an agreement may lead to the bankruptcy of Greece and the insolvency of its banking system.
Неспособността ни да постигнем споразумение може да доведе до банкрут на Гърция и несъстоятелност на банковата ѝ система.
Article 25- The right of workers to the protection of their claims in the event ofthe insolvency of their employer.
Член 25- Право на работниците на защита на техните вземания в случаите нанеплатежоспособност на техните работодатели.
administrative provisions which govern the insolvency of institutions in the Member States.
административните разпоредби, уреждащи несъстоятелността на институциите в държавите членки.
Gox ceased operations rumors were circulating about the insolvency ofthe platform as customers had problems withdrawing their funds.
Gox да прекрати операциите си, циркулираха слухове за неплатежоспособността на платформата, тъй като клиентите имат проблеми с изтеглянето на средствата си.
immediate notice in certain circumstances, such as the insolvency of local partner.
непосредствено известяване при определени обстоятелства, като например несъстоятелност на фирма за автомобили под наем.
Please note that this does not provide a refund in the event ofthe insolvency ofthe relevant service provider.
Моля, имайте предвид, че това не осигурява възстановяване на средствата в случай нанеплатежоспособност на съответния доставчик на услуги.
no reimbursement is foreseen in the case ofthe insolvency ofthe service provider concerned.
това не предвижда възстанояваване на суми в случай нанесъстоятелност на съответния доставчик на услуги.
Another substantial change is intended to facilitate the process of proving the insolvency of a trader and to accelerate insolvency proceedings.
Една от съществените промени е свързана с улесняване на доказването на настъпила неплатежоспособност на търговец и ускоряване на производството по несъстоятелност.
if the stay gives rise to the insolvency of a creditor.
спирането води до изпадането в несъстоятелност на кредитор.
to provide a minimum degree of protection for employees in the event ofthe insolvency of their employer.
осигури минимално ниво на защита на работниците, в случай нанеплатежоспособност на техния работодател.
no reimbursement is foreseen in the case ofthe insolvency ofthe service provider concerned.
това не осигурява възстановяване на плащания в случай нанесъстоятелност на съответния доставчик на услугата.
which is caused by the insolvency of their immunity.
която се причинява от неплатежоспособност на техния имунитет.
immediate notice in certain circumstances, such as the insolvency of a car hire company.
непосредствено известяване при определени обстоятелства, като например несъстоятелност на фирма за автомобили под наем.
Please note that this does not provide a refund in the event ofthe insolvency ofthe relevant service provider.
Моля, обърнете внимание, че това не предвижда възстанояваване на суми в случай нанесъстоятелност на съответния доставчик на услуги.
immediate notice in certain circumstances, such as the insolvency of a Property/Yacht hire company.
непосредствено известяване при определени обстоятелства, като например несъстоятелност на фирма за автомобили под наем.
In the process of recognizing the insolvency of a citizen, according to this law,
В процеса на признаване на неплатежоспособността на гражданин, съгласно този закон,
In the process of recognizing the insolvency of a citizen, according to this law,
В процеса на признаване на неплатежоспособността на гражданин, съгласно този закон,
The relations linked to the insolvency of this type of traders are settled in a different law.
Отношенията, свързани с неплатежоспособността на този вид търговци, се уреждат с отделен закон.
The regulation provides a special legal framework to address the insolvency of members of a group of companies.
Регламентът създава специфичен подход за разглеждане на несъстоятелността на членове на група от дружества.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文