Примери за използване на The judicial authorities на Английски и техните преводи на Български
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
(6) The Inspectorate shall examine the operation of the judicial authorities without affecting the independence of judges,
The judicial authorities shall also have the authority to order the infringer to pay the right holder expenses,
I hope that Mr Berlusconi will be prosecuted by the judicial authorities for the crimes he has committed,
(2) Exceptions to this provision shall be allowed only with the permission of the judicial authorities for the purpose of discovering or preventing a grave crime.
In cross-border cases smooth communication between the judicial authorities of the Member States is crucial.
The judicial authorities shall also be empowered to order the plaintiff to pay the defendant's costs,
The judicial authorities shall rule on the legality of a detention within the next 24 hours.
Members of the judicial authorities should be given secure access to the various functionalities reserved for them;
(c) The provisions of subparagraph(a) shall not prevent any designated Office from allowing access to the international application for the purposes of the judicial authorities.
SG No. 100/2015 The Inspectorate shall examine the operation of the judicial authorities without affecting the independence of judges,
The judicial authorities therefore remain responsible for any decision involving criminal prosecution,
to bring these violations to the attention of the judicial authorities.
(6) The Inspectorate shall check the activity of the judicial authorities, without affecting the independence of the judges,
criminal judgments issued by the judicial authorities of Parties, including protection orders.
(2) Exceptions to this provision shall be allowed only with the permission of the judicial authorities for the purpose of discovering or preventing a grave crime.".
All relevant information was sent to the judicial authorities and judicial proceedings are underway.
to bring this infringement to the attention of the judicial authorities.
Individual data obtained for the purposes of the statistical surveys, shall not be used as evidence to the bodies of the executive powers and the judicial authorities.
can be made by resorting to the assistance of the judicial authorities.