THE JURISPRUDENCE - превод на Български

[ðə ˌdʒʊəris'pruːdns]
[ðə ˌdʒʊəris'pruːdns]
съдебната практика
case-law
jurisprudence
judicial practice
caselaw
court practice
legal practice
правото
right
law
entitlement

Примери за използване на The jurisprudence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It will be useful for those who are interested in citizens to get acquainted with the jurisprudence of this article.
Ще бъде полезно за тези, които се интересуват от гражданите, да се запознаят с юриспруденцията на тази статия.
Changes proposed in Article 10 basically concern clarifications with regard to the jurisprudence of the EU Court of Justice.
Промените, предложени в член 10, най-вече се отнасят до разясненията по отношение на съдебната практика на Съда на ЕС.
citing the overriding public interest and of the jurisprudence of the Strasbourg Human Rights Court.
без съгласието на министъра, позовавайки се на надделяващия обществен интерес и на юриспруденцията на ВСПЧ в Страсбург.
Freedom of Religion and Religious Institutions in the Constitutional Legal Theory and in the Jurisprudence of the Constitutional Court of the Republic of Bulgaria.
Свободата на религията и вероизповеданията в конституционноправната теория и в юриспруденцията на Конституционния съд на Република България.
In line with the jurisprudence of the General Court, such profit is
В съответствие с практиката на Съда такава печалба е печалбата,
The jurisprudence of the SUPREME COURT is focused on protecting the Federal Constitution of Brazil,
Практиката на STF е съсредоточена върху защитата на Федералната конституция на Бразилия,
The most reliable guide to the interpretation of state law is the jurisprudence of the state's highest court.
Пътеводител на вярното тълкуване на законовата норма е практиката на най-висшия съд в държавата.
She underlined that in the new Criminal Code draft there are changes in the system of penalties consistent with the European standards and the jurisprudence of the ECHR.
Тя подчерта, че в проекта за нов Наказателен кодекс се предвижда промяна в системата от наказания в съответствие с европейските стандарти и практиката на ЕСПЧ.
in particular those resulting from the jurisprudence of the European Court of Human Rights
по-специално на тези, които произтичат от съдебната практика на Европейския съд по правата на човека
According to the jurisprudence of the European Court of Justice,
Според юриспруденцията на Европейския съд,
Respecting of the constitutional text and of the jurisprudence of the Constitutional Court with regard to the emergency decrees- which would mean that we won't have more than 2-3 emergency decrees per year- they will be used only in real cases of urgency;
Спазване на конституционния текст и на юриспруденцията от Конституционния съд по отношение на извънредните постановления- това би означавало да нямаме повече от 2-3 извънредни постановления годишно, т.е. те ще се използват наистина само когато има случаи на извънредност;
protection of the interests of our clients, we are also using external specialists in the fields of the jurisprudence, audits, etc. ELITE CONSULT-ADV Ltd. is a highly.
защита на интересите на нашите клиенти ползваме услугите на външни специалисти в областта на правото, одита и други области.„ЕЛИТ КОНСУЛТ- АДВ”ООД е бързо развиваща се фирма и печелим клиентите.
the 11th Circuit aligns itself with the jurisprudence of other nations to hold that“manifest disregard for the law” is not a ground for setting aside an arbitral award.
11-Circuit подравнява се с юриспруденцията на други народи да твърди, че“явно неспазване на закона” не е основание за отмяна на арбитражно решение.
the Experimental Teaching Centre of Economics and Management, the Jurisprudence Experimental Teaching Centre, etc.
експерименталните учебен център по икономика и управление, юриспруденцията Experimental учебен център, и т.н.
experience on matters concerning the jurisprudence, organisation and functioning of its Members in the performance of their judicial and/or advisory functions,
опит по въпроси, свързани с юриспруденцията, структурата и работата на нейните членове при изпълнение на техните съдебни и/или консултативни функции,
experience on matters concerning the jurisprudence, organization and functioning of its members in performance of their judicial and/or advisory functions,
опит по въпроси, свързани с юриспруденцията, структурата и работата на нейните членове при изпълнение на техните съдебни и/или консултативни функции,
experience on matters concerning the jurisprudence, organisation and functioning of its Members in the performance of their judicial and/or advisory functions,
опит по въпроси, свързани с юриспруденцията, структурата и работата на нейните членове при изпълнение на техните съдебни и/или консултативни функции,
Furthermore, over the past decade the jurisprudence of the European Court of Justice[5] has opened up the possibility for businesses to incorporate
Освен това през изминалото десетилетие със съдебната практика на Съда на Европейския съюз се създаде възможност дружествата да се учредяват в една държава членка
Furthermore, over the past decade the jurisprudence of the European Court of Justice has opened up the possibility for businesses to incorporate in one Member State
Освен това през изминалото десетилетие със съдебната практика на Съда на Европейския съюз се създаде възможност дружествата да се учредяват в една държава членка
However, EU law and the jurisprudence of the Court of Justice on the subject keep evolving
Правото на ЕС и практиката на Съда на ЕС в тази област обаче непрекъснато се развиват,
Резултати: 95, Време: 0.0401

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български