THE KING OF - превод на Български

[ðə kiŋ ɒv]
[ðə kiŋ ɒv]
цар на
king of
tsar of
czar of
master of
lord of
emperor of
крал на
king of
кралят на
king of
царят на
king of
tsar of
czar of
master of
lord of
emperor of
владетелят на
ruler of
lord of
king of
owner of
master of
possessor of
the wielder of
governor of
sovereign of
dispenser of
господарят на
master of
lord of
ruler of
owner of
king of
the boss of
the proprietor of
man of
the prince of
god of
кралицата на
queen of
king of
the belle of
краля на
king of
царя на
king of
tsar of
czar of
master of
lord of
emperor of
царете на
king of
tsar of
czar of
master of
lord of
emperor of
владетел на
кралете на
king of
господаря на
владетеля на
господар на

Примери за използване на The king of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The king of a great land was about to take a long journey.
Владетелят на една държава се отправил на дълго пътуване.
Jesus is the King of the universe.
Исус е Царят на вселената.
The dog- the king of the street.
Кучето- господарят на пътя.
Michael Jackson, the legend, the King of Pop, the unforgettable, the unique….
Michael Jackson, легендата, the King of Pop, незабравимият, неповторимият….
He's the king of kings..
Той е цар на царете..
The King of Thieves Hack Tool.
Краля на крадците Hack Tool.
You are the king of our future.
Вие сте кралят на бъдещето.
The lion is the king of the animal world.
Лъвът е царят на животинския свят.
Rafael Nadal was the king of break points in 2018.
Рафаел Надал бе господарят на точките за пробив през сезон 2018.
The King of the universe was not alone in His work of doing good.
Владетелят на вселената не бе сам в Своето дело на благоволение.
The format is called“The King of the Hill”.
Следващото изпитание за него е„King of the hill“.
Oh, I'm the king of everything.
О, аз съм кралицата на всичко.
Facebook is the king of social media.
Facebook е цар на социалните медии.
Gold for the king of kings..
Злато за Царя на царете..
He is the king of France.
Той е краля на Франция.
My master is the King of France!
Моят господар е кралят на Франция!
Riesling- the king of white wine.
Ризлинг- царят на бялото вино.
When the king of the ocean saw all these, he was very much terrified.
Когато владетелят на океана ги видял тримата заедно, доста се уплашил.
Who is the King of your soul?
Кой е господарят на твоята душа?
The new album is called The King of Limbs.
Албумът е наречен"The King of Limbs".
Резултати: 4736, Време: 0.1056

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български