THE LODGING - превод на Български

[ðə 'lɒdʒiŋ]
[ðə 'lɒdʒiŋ]
подаването
submission
filing
supply
pass
the lodging
application
submitting
feeding
lodging
applying
внасянето
import
payment
submission
introduction
importation
entry
depositing
bringing
tabling
submitting
жилището
apartment
home
dwelling
house
housing
residence
place
property
flat
abode
подаване
submission
filing
supply
pass
the lodging
application
submitting
feeding
lodging
applying
внасяне
import
payment
submission
introduction
importation
entry
depositing
bringing
tabling
submitting
квартирата
quarters
apartment
accommodation
flat
place
safe house
lodgings
room
house
headquarters
настаняването
accommodation
placement
check-in
housing
accommodating
arrival
staying
lodging
accomodation
хотела
hotel
inn

Примери за използване на The lodging на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
said Bjorn Hanson, a consultant to the lodging and tourism industries.
казва Бьорн Хансън, консултант в областта на туризма и настаняването.
Precise rules should therefore be laid down on the lodging of applications and issue of licences.
Затова следва да бъдат уредени конкретни правила относно подаването на заявления и издаването на лицензии.
while right in front of the lodging there is an intercity bus stop to
а точно пред хотела има автобусна спирка до
This is the procedure for the lodging of objections on grounds of default provided for in the Code of Civil Procedure(Article 495
Това е процедурата за подаване на възражение на основание неприсъствено постановяване на решение, предвидена в Гражданския процесуален кодекс(член 495
This decision shall replace the decision of the General Court of 14 September 2011 on the lodging and service of procedural documents by means of e-Curia(1).
Настоящото решение заменя решението на Общия съд от 14 септември 2011 година за подаването и връчването на процесуални документи чрез приложението e-Curia(1).
entailing the lodging of a security should be laid down, particularly as regards the time limits for payment.
които предполагат внасяне на гаранция, особено по отношение на сроковете за плащане.
The Commission shall decide on the initiation of an investigation in accordance with paragraph 1 within 6three months of the lodging of the complaint.
Комисията взема решение относно започване на разследване съгласно параграф 1 в срок от три месеца от подаване на жалбата.
VI.4.3Service from which information about the lodging of appeals may be obtained.
VI.4.3Служба, от която може да бъде получена информация относно подаването на жалби Комисия за защита на конкуренцията.
The content and frequency of aid applications submitted by aid applicants should be determined as well as the rules on the lodging of applications.
Следва да се определят съдържанието и честотата на заявленията за помощ, подавани от заявителите на такава помощ, както и правилата за подаване на заявленията.
An appeal for the review of a court judgment must be subject to a stamp duty at the 50% rate payable upon the lodging of the complaint(application) with the first instance court.
Обжалване за преразглеждане на съдебно решение трябва да подлежи на гербов налог при ставка от 50%, платима при внасяне на жалбата(молбата) пред Първоинстанционния съд.
which took place several years after the lodging of the application in 2009.
които се случват няколко години след подаването на жалбата през 2009 г.
verify that the location has all the requirements for the event and coordinate the lodging and distribution of the rooms.
на мястото има всички изисквания за събитието и координира подаването и разпределението на помещенията.
In any event, the determining authority shall conclude the examination procedure within 15 months from the lodging of an application.
При всички случаи решаващият орган приключва процедурата по разглеждане в срок от 15 месеца от подаването на молбата.
shall not take longer than one month from the lodging of an application.
параграф 1 не може да отнема повече от един месец от подаването на молбата.
the applicant shall be given an appointment with the authorities competent for the lodging of the application.
кандидата се дава час за среща с органите, компетентни за подаването на молбата.
because it prevents the extra expenses from taking place, such as the lodging expenses.
тъй като то пречи на допълнителни разходи от място, като подаването разходи.
In any event, Member States shall conclude the examination procedure within a maximum time limit of 21 months from the lodging of the application.
При всички случаи държавите членки приключват процедурата по разглеждане в максимален срок от 21 месеца от подаването на молбата“.
The written procedure shall comprise the lodging of the application and of the defence and, in the circumstances provided for in Article 41, the lodging of a reply and a rejoinder.
Писмената фаза на производството включва представянето на искова молба и на писмена защита, както и представянето на писмена реплика и дуплика при условията на член 41.
In the case referred to in point(a), exemption may be made subject to the lodging of appropriate security,
В случая, посочен в буква а, освобождаването може да се обвърже с представяне на подходяща гаранция,
The lodging of an application for a European order for payment should entail the payment of any applicable court fees.
Завеждането на иск за европейска заповед за плащане следва да породи плащането на евентуалните приложими съдебни такси.
Резултати: 146, Време: 0.055

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български