THE LOOTING - превод на Български

[ðə 'luːtiŋ]
[ðə 'luːtiŋ]
разграбването
looting
plundering
sack
pillage
sacking
despoliation
thefts
grabs
плячкосването
looting
plunder
pillaging
sack
sacking
ограбването
plundering
robbing
robbery
looting
pillage
theft
stealing
грабежите
robberies
looting
plunder
pillage
theft
muggings
depredations
lootings
заграбването
grabbing
looting
seizure
capture
theft

Примери за използване на The looting на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The reason that I wrote this book was to expose the complicity of Western countries in the looting of so much of the world.
Причината да напиша тази книга е да разкрия съучастничеството на западните страни в разграбването на голяма част от света.
environmental destruction, corruption, the looting of the commons by the 1%.
корупцията, грабежите на общите блага от 1% от световното население.
children of each city, and the looting of.
деца от всеки град и плячкосването на всички ценности.
So much has been lost in the looting in a country where children already face some of the most difficult survival conditions in the world.”.
Толкова много бе загубено при ограбването на страната, където децата вече са изправени пред едни от най-трудните условия за оцеляване в света.".
invites to a conference dedicated to combat the looting of Syria? s cultural heritage.
наследство кани на конференция, посветена на борбата с разграбването на културното наследство на Сирия.
In the chaos that followed the overthrown of Saddam Hussein the US did little to stop the looting.
В хаоса, последвал падането на Саддам Хюсеин, САЩ не прави нищо, за да предотврати грабежите.
luckily the authorities soon heard about this discovery so they could stop the looting and start excavating this unique tomb in a professional way.
за щастие властите скоро научили за откритието, успели да спрат плячкосването и започнали разкопки на тази уникална гробница по професионален метод.
The looting of the latter's home functioned like something programmed, because very soon,
Ограбването на дома на последния в известен смисъл е програмно,
recent return to high profits were just the final phase of the looting and a further consolidation of wealth on an unprecedented scale.
скорошното връщане към високите печалби бяха само заключителната фаза на разграбването и по-нататъшното консолидиране на богатство в невиждан досега мащаб.
Finally, there is also another indirect cost in the form of crime-- specifically, the looting of evacuated houses.
И накрая съществува още една щета под формата на престъпления- по-специално ограбването на изоставените къщи.
The site of the shipwreck has now been sealed off to prevent the looting of ancient artifacts.
Мястото на корабокрушението вече е запечатано, за да се предотврати разграбването на древни артефакти.
says about the destruction of post-Soviet Russia and the looting of its wealth.
се говори за унищожаването на постсъветска Русия и разграбването на нейните богатства.
fingers the bones of the Assyrian kings, the looting of the Baghdad museum.
костите на асирийските царе, разграбването на музея в Багдад.
It dates from around 300 BC based on the few finds recovered from the looting of ancient tomb.
Е запазена каменна основа на смъртно легло. Тя датира от около 300 г. пр. Хр, въз основа на няколко установи, възстановени от разграбването на древна гробница.
the burning of synagogues, and the looting of Jewish-owned businesses
изгарянето на синагоги и разграбването на еврейските предприятия
In 1994, the United Nations attempted to stop the looting by repairing the doors,
През 1994 г. ООН се опита да спре разграбването като ремонтира врати,
First of all, France is seriously addicted to the looting and exploitation of Africa since the time of slavery.
Преди всичко, Франция е сериозно пристрастена към грабежа и експлоатацията на Африка от времето на робството.
How much of an irony is the fact that the riots concentrated on the looting of consumer goods, given your body of work on postmodernism and consumerism?
Доколко ироничен е фактът, че размириците се състояха предимно в грабежи на потребителски стоки(имайки пред вид вашите работи върху постмодернизма и консумеризма)?
The looting of these natural resources undermines development
Плячкосването на тези природни ресурси подкопава развитието
The looting of these natural resources undermines development
Плячкосването на тези природни ресурси подкопава развитието
Резултати: 63, Време: 0.0464

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български