THE MAXIMUM PERIOD OF - превод на Български

[ðə 'mæksiməm 'piəriəd ɒv]
[ðə 'mæksiməm 'piəriəd ɒv]
максималният срок на
maximum period of
maximum term of
максималният период на
maximum period of
максималния срок на
maximum period of
maximum term of
максимален срок на
maximum period of
maximum term of
на максималната продължителност на
maximum duration of
the maximum period of

Примери за използване на The maximum period of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It proposes to reducing the maximum period of market financing for Russian banks under sanctions to 14 days,
Предложението за санкции предполага съкращаване на максималния срок за пазарно финансиране на руски банки до 14 дни,
Although the maximum period of administrative detention is six months, it can be renewed indefinitely.
Въпреки че максималният срок за административно задържане е шест месеца, то може да бъде подновявано безкрайно много пъти.“.
Up to twelve years, the maximum period of fasting must not exceed the number of years of the child;
При децата до 12 години максималният срок за гладуване не трябва да превишава годините на детето;
We are accredited for the maximum period of five years with excellent score for the overall medical service.
Акредитирана е за максималния срок от пет години с оценка за цялостна медицинска дейност"отлична".
The maximum period of three years referred to in the second paragraph may be extended to a maximum of five years if.
Максималният срок от три години по втора алинея се увеличава до максимално пет години, когато.
Advanced testosterone phenylpropionate users can stick to the maximum period of 8 weeks or even more.
Потребителите на напреднали тестостерон фенилпропионати могат да се придържат към максималния период от 8 седмици или дори повече.
the developer will use the maximum period of 45 days).
предприемачът ще използва максималния срок от 45 дни).
please remember- the maximum period of receipt of this pharmacological agent should not exceed ten days.
не забравяйте- максималният срок за получаване на тази фармакологично средство не трябва да надвишава десет дни.
We will keep personal data you give us in relation to any contract that we have with you for the maximum period of 5 years, according to limitation period..
Ние ще запазим личните ви данни, които ни предоставяте във връзка с всеки договор, който сключваме с вас, за максимален период от 5 години, според давностния срок.
In some cases it may be necessary to continue therapy beyond the maximum period of treatment.
В някои случаи може да се наложи продължаване на терапията отвъд максималния период за лечение.
Subject's medical files should be retained in accordance with applicable legislation and in accordance with the maximum period of time permitted by the hospital,
Медицинските документации на субекта следва да се задържат съгласно приложимото законодателство и в съответствие с максималния период от време, разрешен от болничното заведение,
Each particular site, the type of individual SMR included in it, and the maximum period of implementation will be determined by the Contracting Authority in particular written invitations to potential contractors on the framework agreement.
Всеки конкретен обект, видът на отделните СMР, включени в него, и максималният срок на тяхното изпълнение ще бъдат определяни от възложителя в конкретни писмени покани до потенциалните изпълнители по рамковото споразумение.
The maximum period of temporary retention under this Article shall be 6 months,
Максималният срок на временното задържане съгласно настоящия член е 6 месеца,
later under house arrest until April 2012 when they were both released on bail because the maximum period of pre-trial detention had elapsed.
по-късно под домашен арест до м. април 2012 г., когато и двамата бяха пуснати под гаранция, тъй като максималният период на задържане преди съдебен процес, позволен според българския закон, бе изтекъл.
in which case the maximum period of validity shall be one year;
като в този случай максималният срок на валидност е една година;
It proposes to reducing the maximum period of market financing for Russian banks under sanctions to 14 days,
Той предвижда да съкрати максималния срок на пазарно финансиране на руските банки, които се намират под санкции,
in which case the maximum period of validity is one year.
като в този случай максималният срок на валидност е една година;
Buyers who strictly adhere to all operational features are guaranteed to receive the maximum period of use of the split system
Купувачите, стриктно спазване на всички операционни характеристики са гарантирани максимален срок на използване на сплит-система
The law signed by the U.S. president in August reduces the maximum period of financing of Russian banks hurt by the U.S. sanctions to 14 days from 30 days currently
По-конкретно, новият закон съкращава максималния срок на финансиране на руските банки, на които САЩ са наложили санкции, до 14 дни, на компаниите от петролния и газов бизнес- до
except in cases where the age of a seafarer is less than 18 years(where as the maximum period of validity is one year).
срок от две години, освен ако рибарят е на възраст под 18 години, като в този случай максималният срок на валидност е една година;
Резултати: 68, Време: 0.0625

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български