THE MIDDLE OF NOWHERE - превод на Български

[ðə 'midl ɒv 'nəʊweər]
[ðə 'midl ɒv 'nəʊweər]
насред нищото
in the middle of nowhere
пущинака
wilderness
bush
wild
nowhere
barrens
boondocks
boonies
desert
пустошта
wilderness
wild
wasteland
badlands
outback
nowhere
waste
desolation
desert
barrens
пустоща
the wilderness
the outback
the middle of nowhere
wild
посред нищото
in the middle of nowhere
най-забутаното място
пустощта
wilderness
wild
middle of nowhere
центъра на нищото

Примери за използване на The middle of nowhere на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It was like we were in the middle of nowhere.
Все едно бяхме на средата на нищото.
And we're in the middle of nowhere.
И сме в средата на нищото.
We stuck in the middle of nowhere.
Заседнали сме на средата на нищото.
And they live out in the middle of nowhere.
И те живеят по средата на нищото.
Today, I'm on bus in the middle of nowhere.
Днес, съм в автобус в средата на нищото.
I'm in a house in the middle of nowhere.
Тук съм в една къща в средата на нищото.
Because it's in the middle of nowhere.
Понеже е в средата на нищото.
This is the middle of nowhere.
Тук сме в средата на нищото.
The middle of nowhere sounds pretty good to me.
В средата на нищото звучи доста добре за мен.
Langford's the middle of nowhere!
Лангфорд е по средата на нищото!
Here, in the middle of nowhere, after not calling me for days?
Тук, в средата от нищото, след като не ми се обаждаш от дни?
Wait a minute. We're in the middle of nowhere fighting germans.
Чакай малко, по средата на пустошта сме, сражавайки се с германци.
Some people call it the middle of nowhere.
Някои му казват по средата на нищото.
Some call it the middle of nowhere.
Някои му казват по средата на нищото.
This is the middle of nowhere.
Това е по средата на нищото.
Some people call this the middle of nowhere.
Някои хора казват на това средата на нищото.
It looks like the middle of nowhere.
Сякаш е по средата на нищото.
It's the middle of nowhere.
Това е по средата на нищото.
This really is the middle of nowhere.
Това всъщност е в средата на нищото.
So it's the middle of nowhere.
Това е по средата на нищото.
Резултати: 533, Време: 0.0725

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български