колкото по-често
more often
the more frequently
as often as
the more frequent колкото по- често доста по-уверени
The older the woman, the more often such"breakdowns" will occur.Thus the more often they are used, the stronger and expression will be the impact. По този начин по-често се използват, толкова и експресията ще бъде въздействието. The more often you praise the child,Колкото по-често възхвалявате детето,And the larger the letter, the more often you are lucky! Колкото по-голяма е буквата, толкова по-често ще имате късмет! The more often you have access to fresh air,Колкото по-често имате достъп до чист въздух,
The more you use it, the more often you will need to change out the oil.Колкото по-тежки са те, толкова по-често ще сменяте маслото. The more often - the less likely the onset of pregnancy.Колкото по-често - толкова по-малко вероятно е началото на бременността.The more you help, the more often she will ask for it.Колкото повече ѝ помагаш, толкова по-често ще те търси. The more often you wash and clean the filter,Колкото по-често измивате и почиствате филтъра,For example, the more bans there are in the family, the more often they are violated. Например, колкото повече забрани има в семейството, толкова по-често те са нарушени. The more often sex, the greater the desire.Колкото по-често секс, толкова по-голямо желание.The more often you dip the candle,Колкото по-често потапяте свещта,However, it appears that the more often you exercise, the longer those antibodies circulate in your system. Въпреки това, изглежда, че колкото по-често упражнявате, толкова по-дълго циркулират антителата във вашата система. The more often you enter the pot with the best hands,Колкото по-често влизате в пота с най-добрите ръце,The closer the baby's birthday, the more often future mothers see dreams and the brighter they become.Колкото по-близък е рожденият ден на бебето, толкова по-често бъдещите майки виждат мечтите и колкото по-светли стават. The more often someone imagines a behavioral script,Колкото по-често човек си представя поведенчески сценарий,In this case, the more often it is used, В този случай, толкова по-често се използва, толкова по-удобно за пране the latter are the more often successful.- Denis Diderot.обаче последните са доста по-уверени в успеха.- Дени Дидро. However, the more often you replace alcoholic beverages with water, Въпреки това, колкото по-често да замените алкохолни напитки с вода, The harder my stomach grew, the more often (and in several places) I gave my tummy some space.Колкото по-трудно стомахът ми нарастваше, толкова по-често (и на няколко места) дадох на корема малко пространство.
Покажете още примери
Резултати: 276 ,
Време: 0.0559