Примери за използване на
The multiplier effect
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
the expected results and the multiplier effect of its….
очакваните резултати и мултипликационен ефект от неговата….
by focusing on key areas and maximising the multiplier effect of every euro invested.
върху ключови области и максимално да увеличат мултиплициращия ефект на всяко инвестирано евро.
which leads to increased aggregate output and income via the multiplier effect.
което води до увеличено съвкупно производство и доход чрез мултипликационния ефект.
By doubling the amount of innovative instruments and using the multiplier effect, at least €20 billion in terms of additional investments in the real economy through structural funds could be mobilised between 2015 and 2017.
Чрез удвояването на количеството на иновативните инструменти и използването на мултиплициращия ефект, в периода между 2015 г. и 2017 г. чрез структурните фондове може да бъдат мобилизирани поне 20 млрд. евро под формата на допълнителни инвестиции в реалната икономика.
We found that the methodology used to estimate the investment mobilised and the multiplier effect overstate, in some cases,
Установихме, че използваната методика за изчисляване на мобилизираните инвестиции и на мултиплициращия ефект в някои случаи надценява степента,
But in fact economic studies show that the multiplier effect of financial aid to the poor improved the economy, while it was
Но икономическите изследвания показват, че мултиплициращият ефект от финансовата помощ за бедните всъщност е подобрил икономиката,
The multiplier effect, on the other hand,
От друга страна, мултиплициращият ефект е базиран на инвестициите,
new dynamics along the magnitude of the multiplier effect, which might vary among the projects,
наред с диапазона на мултиплициращия ефект, които могат да варират за различните проекти,
new dynamics as well as the magnitude of the multiplier effect, which might vary from project to project,
новата динамика, наред с диапазона на мултиплициращия ефект, които могат да варират за различните проекти,
can be used alongside grants, considering that the multiplier effect, in terms of impact
че може да се постигне много по-голям мултипликационен ефект по отношение на въздействието
which in turn affects the industry's contribution to Jordanian GDP and reveals the multiplier effect on the economy.
което от своя страна се отразява на приноса на индустрията към йорданския БВП и разкрива мултиплициращия ефект върху икономиката.
This push-on process is known by economists as the multiplier effect.
Същевременно на икономистите е добре известен ефектът на мултипликаторана разходите.
That's a great example of the multiplier effect of tourism.
По този начин се проявява мултипликационният ефект от туризма.
Of course this does not take into account the multiplier effect.
Трябва да се има предвид, че тук не се слага мултиплициращия ефект.
The Commission has a different concept, measuring the multiplier effect of the EU contribution.
Комисията използва различна концепция за измерване на мултиплициращият ефект от приноса на ЕС.
sales in the region determines the increase of the multiplier effect.
продажби в региона определя повишаваето наефекта на мултипликатора.
The multiplier effect, after applying soft adaptation measures,
Умножаващият ефект, след прилагане на меки мерки за адаптация,
The construction of the power plant and the infrastructure will generate 210- 400 million euros worth of new investments through the multiplier effect.
АЕЦ„Ханхикиви“ 1 във Финландия ще генерира от 210 до 400 милиона евро нови инвестиции чрез ефекта на мултиплицирането.
The multiplier effect and the activity of the automatic stabilizers were realized for maintenance of the dynamically changing equilibrium(balance)
Реализирани са мултипликативните ефекти и действието на автоматичните стабилизатори при поддържането на динамично променящото се равновесие(баланси-раност)
the development course will continue to miss out on the multiplier effect that has been so well documented regarding women's income.
курсът за развитие ще продължи да пропуска мултиплициращия ефект, който е толкова добре документиран по отношение на доходите на жените.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文