THE NEED TO ADAPT - превод на Български

[ðə niːd tə ə'dæpt]
[ðə niːd tə ə'dæpt]
необходимостта от адаптиране
need to adapt
need for adaptation
need to adjust
необходимостта от приспособяване
the need to adapt
the need to tailor
the need for adaptation
необходимостта да се адаптират
the need to adapt
нуждата от адаптиране
the need to adapt

Примери за използване на The need to adapt на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
including the need to adapt to the accession of new Member States.
включително на необходимостта от адаптиране към присъединяването на нови държави членки.
Although the need to adapt corporate tax rules to the digital economy is recognised at international level by bodies such as the G20, reaching an agreement
Въпреки че на международно равнище организации като Г-20 признават необходимостта от адаптиране на правилата за корпоративно данъчно облагане към условията на цифровата икономика,
The hearing of Commissioner-designate for Vice-President, Frans Timmermans, highlighted the need to adapt Parliament's procedures in the event that future Commissions have a special status for one
Изслушването на кандидата за заместник-председател на Комисията Франс Тимерманс открои необходимостта от адаптиране на процедурите на Парламента, в случай че бъдещите Комисии имат специален статут за един
on the other hand, the need to adapt to the effects of climate change.
на парникови газове и, от друга страна, необходимостта от приспособяване към последиците от изменението на климата.
focuses on the need to adapt to the changing intruder landscape
се фокусира върху необходимостта да се адаптират към променящите се нарушител пейзаж
cultural objectives and that it does not preclude the need to adapt EU law outside the AVMS Directive;
културните цели и че не изключва необходимостта от адаптиране на законодателството на ЕС извън Директивата за аудиовизуалните медийни услуги;
perhaps most importantly, the need to adapt their economies to their ageing societies
вероятно най-важното- необходимостта от приспособяване на техните икономики към застаряващите им общества
insufficient efficiency, and the need to adapt and/ or change the therapy should be considered(see section 4.8).
отразява пропуски в лечението и/ или недостатъчна ефективност, при което трябва да се обсъди нуждата от адаптиране и/ или промяна на терапията(вж. раздел 4. 8.).
Stresses the need to adapt the copyright legislative framework in order to ensure appropriate remuneration
Подчертава необходимостта от адаптирането на законодателната рамка в областта на авторското право,
The Commission shall also study the need to adapt the list of substances of Article 4(1),
Комисията също проучва нуждата за адаптиране на списъка с вещества в член 4,
The Commission shall also study the need to adapt the list of substances of Article 4(1),
Комисията също проучва нуждата за адаптиране на списъка с вещества в член 4,
Highlights the important role of women in the aquaculture sector and the need to adapt the legislation to this reality,
Подчертава важната роля на жените в сектора на аквакултурата и необходимостта от приспособяване на законодателството към тази реалност,
Working Conditions(hereinafter the Foundation) carried out in 2001 underlines the need to adapt the provisions of Regulation(EEC)
извършена през 2001 г., подчертава необходимостта да се адаптират разпоредбите на Регламент(ЕИО)
an ageing population and the move towards a low carbon economy have highlighted the need to adapt European employment policies
както и напредъкът към икономика с ниски въглеродни емисии подчертаха необходимостта от приспособяване на европейските политики за заетостта
which we will adopt later- as proposed by the Committee on Constitutional Affairs- to consider the need to adapt our constitutional framework to governance that is not only a stability pact.
който ще приемем по-късно- по предложение на комисията по конституционни въпроси- да разгледа необходимостта от приспособяване на нашата конституционна рамка към управление, което не е само пакт за стабилност.
as well as the need to adapt these activities to the requirements of international organizations of research Universities according to the Decree of Cabinet of Ministers of Ukraine on October 30, 2008№ 945 National Agrarian University renamed to the National University of Life and Environmental Science of Ukraine(NUBiP).
както и необходимостта от адаптиране на тези дейности с изискванията на международните организации за научни изследвания университети според постановлението на кабинета на министрите на Украйна през октомври 30, 2008 № 945 Национален Аграрен университет преименуван на Националния университет на живота и науки за околната среда на Украйна( Nubip).
On the other side is more or less expressed the need to adapt to the outside world.
От другата страна е повече или по-малко изразената потребност да се приспособим към околния свят.
What has been said about the need to adapt instruments is by no means gratuitous.
Казаното за необходимостта да бъдат адаптирани инструментите в никакъв случай не е неоснователно.
I think that the need to adapt to the time change provokes stress and illness.
Необходимото адаптиране към смяната на времето води до стрес и заболявания.
We fully agree over the need to adapt legal regulations to the specific characteristics of the various forms of transport.
Ние имаме напълно сходни позиции относно необходимостта да бъдат адаптирани правните разпоредби към специфичните характеристики на различните видове транспорт.
Резултати: 4129, Време: 0.0551

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български