Examples of using
The need to adapt
in English and their translations into Polish
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Financial
Official/political
Programming
Computer
However, in the light of the multiple crises and growing challenges in the neighbourhood, awareness of the need to adaptthe ENP and its approach has grown.
W związku z licznymi kryzysami i coraz większymi wyzwaniami pojawiającymi się w krajach sąsiedzkich wzrasta jednak przekonanie o konieczności dostosowania EPS i podejścia przyjmowanego w ramach tej polityki.
The experience that has been acquired during these 20 years, however, has shown the need to adaptthe Statutes of the Foundation to meet today's challenges.
Jednak doświadczenie nabyte podczas tych dwóch dziesięcioleci pokazało, że konieczne jest dostosowanie Statutów Fundacji do współczesnych wyzwań.
the biggest plus was the need to adaptto the high standards
największym plusem była konieczność dostosowania się do wysokich standardów
It can be integrated into existing systems easily and without the need to adaptthe foundations.
Można go łatwo zintegrować z instalacjami i systemami, ponieważ nie wymaga dopasowania do fundamentów.
old friends, may increase psychological difficulties caused by the need to adaptto a new place.
grupy znajomych może potęgować trudności psychiczne wywołane koniecznością adaptacji w nowym miejscu.
Therefore, ICC should assess the need to adapt certain provisions to local circumstances.
W związku z tym w ramach lokalnej współpracy konsularnej należy ocenić, czy istnieje konieczność dostosowania niektórych przepisów do warunków lokalnych.
the Action Plan established by the Management Board on the basis of that response underline the need to adaptthe provisions of Regulation(EEC)
plan działania uzgodniony przez zarząd na podstawie tej odpowiedzi podkreśla potrzebę dostosowania przepisów rozporządzenia(EWG)
principally due tothe need to adapt ongoing projects to the requirements of the new Financial Regulations that entered into force in 2003.
przede wszystkim ze względu na potrzebę dostosowania bieżących projektów do wymagań nowego rozporządzenia finansowego, które weszło w życie w 2003 r.
of that directive, concerning the need to adaptthe Annex to scientific and technical progress,
tj. 27 stycznia 2003 r., przesłanka potrzeby dostosowania załącznika do dyrektywy do postępu naukowo-technicznego,
It stresses the need to adaptthe tools of EU trade policy to new challenges,
Podkreśla on również potrzebę dostosowania narzędzi polityki handlu UE do nowych wyzwań,
The need to adaptthe education and training systems to play their role in facilitating the transformation towards a genuine digital society is a significant challenge for education and training systems in Europe,
Potrzeba dostosowania systemów kształcenia i szkolenia, tak aby odgrywały rolę w ułatwianiu przejścia do prawdziwego społeczeństwa cyfrowego, stanowi istotne wyzwanie dla systemów kształcenia
In e-commerce transactions, traders incur further contract law related costs which stem from the need to adaptthe business's website to the legal requirements of each Member State where they direct their activity.
W transakcjach handlu elektronicznego przedsiębiorcy ponoszą dalsze koszty związane z prawem umów wynikające z potrzeby dostosowania ich stron internetowych do wymogów prawnych każdego państwa członkowskiego, na które kierują swoją działalność.
the Commission will carefully examine the need to adaptthe level of rights in order to reduce both undue pull factors
norm międzynarodowych, Komisja uważnie przeanalizuje potrzebę dostosowania poziomu praw w celu zmniejszenia zarówno nadmiernych czynników przyciągających,
Economic barriers such as the costs of accessing infrastructures and the need to adapt advertising material,
Bariery gospodarcze, takie jak koszty dostępu do infrastruktury oraz potrzeba dostosowania materiałów reklamowych, ujawnianych informacji,
This results from the need to adaptthe general regulations to suit the specifics of each of these sectors,
Wynika to z potrzeby dostosowania ogólnych regulacji do specyfiki każdego z tych sektorów,
The Deputy already in the first paragraph gives the groundless assertion that the work on the modification of the law were caused by cit."the need to adaptthe Act to the changing needs of epidemiological surveillance
Pani Poseł już w pierwszym akapicie podaje gołosłowne twierdzenia, jakoby prace nad modyfikacją ustawy spowodowane cyt:"były potrzebą dostosowania przepisów ustawy do zmieniających się potrzeb nadzoru epidemiologicznego
The Commission shall also study the need to adaptthe list of substances of Article 4(1),
Komisja zbada również potrzebę dostosowania wykazu substancji określonych w art. 4 ust. 1,
In writing.- I welcome this report's recognition of the important role women play in agricultural production and the need to adapt certain policies
Na piśmie- Z zadowoleniem przyjmuję fakt, że w sprawozdaniu tym uznano ważną rolę, jaką kobiety odgrywają w produkcji rolnej, a także potrzebę dostosowania pewnych instrumentów polityki
The Commission's Communication outlines the different elements which need to be considered in that context and confirms the need to adaptthe GMO legal framework to allow for a better expression of national governments' views on the use of GMOs.
W komunikacie Komisji wymieniono różne kwestie, które należy wziąć pod uwagę w tym kontekście, i potwierdzono potrzebę dostosowania ram prawnych dotyczących GMO w celu lepszego odzwierciedlenia stanowiska rządów krajowych w sprawie stosowania GMO.
However, I believe that in today's debate we should focus on the need to adapt European Schools to present-day requirements,
Uważam jednakże, iż w dzisiejszej debacie powinniśmy się skupić na potrzebie dostosowania szkół europejskich do wymagań dnia dzisiejszego,
Polski
Český
Deutsch
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文