THE NEED TO WORK - превод на Български

[ðə niːd tə w3ːk]
[ðə niːd tə w3ːk]
необходимостта от работа
need to work
нуждата да се работи
the need to work
нуждата от работа
the need to work

Примери за използване на The need to work на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
eliminating the need to work at a certain company
елиминирайки необходимостта да работят в определена компания
eliminating the need to work at a certain company
елиминирайки необходимостта да работят в определена компания
This is to give students knowledge of cross arms that go beyond their own expertise in the need to work in coordination with other departments in the field dela institutional communication through the development of corporate events.
Това е да даде на студентите знания за кръстосани ръце, които излизат извън собствения си опит в необходимостта да се работи в координация с други отдели в поле Dela институционална комуникация на чрез разработването на корпоративни събития.
UN 242"emphasiz[es] the inadmissibility of acquisition of territory by war and the need to work for a just and lasting peace in which every state in the area can live in security.".
Същата година резолюцията на Съвета за сигурност на ООН 242 подчерта„недопустимостта на придобиването на територия след война и необходимостта да се работи за справедлив и траен мир, в който всяка държава в района може да живее в сигурност“.
Stresses the need to work together and the importance of constantly sharing knowledge
Подчертава необходимостта от съвместна работа и важността на постоянното споделяне на знания
European leaders agreed on the need to work towards an agreement on reforming the Common European Asylum System by the end of June 2018.
европейските лидери се споразумяха относно нуждата да се работи за постигане на споразумение за реформирането на общата европейска система за убежище до края на юни 2018 г.
Resolution 242 emphasized“the inadmissibility of the acquisition of territory by war and the need to work for a just and lasting peace in which every State in the area can live in security.”.
Същата година резолюцията на Съвета за сигурност на ООН 242 подчерта„недопустимостта на придобиването на територия след война и необходимостта да се работи за справедлив и траен мир, в който всяка държава в района може да живее в сигурност“.
local communities), about the need to work together in partnership at the regional level to organise sport events in a sustainable way;
местните общности), за нуждата да се работи в сътрудничество на регионално ниво за организиране на спортните мероприятия по устойчив начин;
Nevertheless, even we are not fully sutisfied from what we received it is a miracle that all countries now recognize the need to work for Roma integration, explained Mrs. Reding.
Въпреки че, дори и ние не сме напълно удовлетворени от това, което получихме, е чудо, че всички страни се обединиха в това да признаят необходимостта да се работи в посока интеграция на ромите, разясни Рединг.
It aims to transform specialist managers in the functions of his department in managers who understand the impact that management has on company results and the need to work in coordination with other departments of the organization.
Тя има за цел да превърне специализирани мениджъри във функциите на неговия отдел в мениджъри, които разбират въздействието, че управлението има за резултат на фирмата и необходимостта да се работи в координация с други отдели на организацията.
which can be a point of structural weakness and the need to work at height with all the risks that can present.
които може да бъде точка на структурните слабости и нуждата да се работи на височина с всички рискове, които могат да представляват.
The Program aims to transform functional managers into managers who understand the impact that their decissions has on the company's results and the need to work in coordination with all the departments.
Тя има за цел да превърне специализирани мениджъри във функциите на неговия отдел в мениджъри, които разбират въздействието, че управлението има за резултат на фирмата и необходимостта да се работи в координация с други отдели на организацията.
regional authorities and the need to work with them to coordinate environmental and economic innovation facilitated by technological progress.
регионалните органи и необходимостта да работим съвместно с тях, за да координираме екологичните и икономическите нововъведения, създадени благодарение на технологичния напредък.
I have asked the government to implement this tax cut by financing it through the elimination of some tax breaks available for companies, by the need to work longer, and reductions in our public spending,” Macron added.
Помолих правителството да приложи това намаление на данъците, като го финансира чрез премахване на някои данъчни облекчения за компаниите, от необходимостта да работят по-дълго и намаляване на публичните ни разходи", добави Макрон.
in favour of the fight against terrorism and the need to work together with the United States.
в подкрепа на борбата с тероризма и необходимостта да работим заедно със САЩ.
I have asked the government to implement this tax cut by financing it through the elimination of some tax breaks available for companies, by the need to work longer, and reductions in our public spending.".
Помолих правителството да приложи това намаление на данъците, като го финансира чрез премахване на някои данъчни облекчения за компаниите, от необходимостта да работят по-дълго и намаляване на публичните ни разходи".
These requirements pertain to the need to work with the European Investment Bank
Тези изисквания се отнасят до необходимостта да се работи с Европейската инвестиционна банка
Notes the work being conducted globally and recognises the need to work proactively with partners,
Отбелязва работата, която се извършва в световен мащаб, и признава необходимостта от проактивна работа с партньорите, особено с ОИСР
The 17 Sustainable Development Goals established by the United Nations were established as a map to guide for action-oriented people who understand the need to work on a balance of economic,
Те цели за устойчиво развитие, установени от ООН, бяха създадени като карта, която да насочва към ориентирани към действия хора, които разбират необходимостта от работа по баланса на икономическите,
the frustration of honourable Members who have raised the need to work quicker and further to address this problem
ще взема предвид неудовлетворението на колегите, които посочиха необходимостта да работим по-бързо и по-задълбочено по проблема
Резултати: 68, Време: 0.0549

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български