THE NEW AGREEMENT - превод на Български

[ðə njuː ə'griːmənt]
[ðə njuː ə'griːmənt]
новото споразумение
new agreement
new deal
new arrangement
new accord
new treaty
new contract
new settlement
new pact
new covenant
ново споразумение
new agreement
new deal
new arrangement
new settlement
new treaty
new accord
fresh agreement
fresh accord
new understanding
new pact
новият договор
new treaty
new contract
new deal
new covenant
new agreement

Примери за използване на The new agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I am surprised at the insistence of some on defining the new agreement as strategic, simply because Moscow wants it.
Изненадан съм от настояването на някои новото споразумение да бъде определено като стратегическо, просто защото Москва го иска.
The new agreement will allow Raiffeisenbank(Bulgaria)
Благодарение на новото споразумение с ЕИФ, през следващите две години,
Under the new agreement, American officials said,
По силата на новото споразумение, казват американски официални лица,
The new Agreement, besides cooperation in the field of arbitration,
В новото Споразумение освен сътрудничество в областта на арбитража се предвижда
Under the new agreement, the remaining 75 per cent will also be exported to the EU free of customs barriers.
По силата на новото споразумение, останалите 75% също ще се изнасят за ЕС без митнически бариери.
Following the new agreement, the portfolio of the two banks under the program totals EUR 180 million.
С новото споразумение общият портфейл на двете банки по програмата става 180 млн. евро.
that by the end of our Presidency we will have greater clarity on what both sides want the new agreement to cover.
до края на нашето председателство ще имаме по-голяма яснота какво искат двете страни да бъде включено в новото споразумение.
external security part of the new agreement.
частта за външната сигурност в новото споразумение.
Commissioner, I look forward to working closely with you in the new agreement that is coming up.
Г-н член на Комисията, очаквам с интерес близкото ни сътрудничество с Вас в условията на новото споразумение, което предстои.
The Council of Ministers shall adopt any transitional measures that may be required until the new Agreement comes into force.
Съветът на министрите приема всички преходни мерки, които могат да са необходими до влизането в сила на новото споразумение.
taken two important decisions: it approved the new agreement with London on the UK's exit from the European Union;
Могерини определи одобреното ново споразумение с Лондон за излизането на Обединеното кралство от Европейския съюз
The new agreement reached between the State
Ново споразумение бе постигнато между държавата
saying that the reason for the stalemate of the negotiations on the new agreement was due to the fact that the EU put forward new conditions.
конкретен като заяви, че причината за блокирането на напредъка в преговорите по ново споразумение се дължи на факта, че ЕС поставя нови условия.
including on the negotiation of the new agreement.
включително във връзка с преговорите за ново споразумение.
as we witness the negotiations for the new agreement that will replace the Kyoto Protocol in January 2013.
тъй като сме свидетели на преговорите за ново споразумение, което ще замени Протокола от Киото през януари 2013 г.
We Greens have therefore opposed the new agreement and, as a progressive force, aim for stronger privacy protection
Следователно ние, Зелените, се противопоставихме на новото споразумение и като прогресивна сила се стремим към по-силна защита на неприкосновеността на личния живот
Economy Minister Toshimitsu Motegi said the new agreement, known as the Comprehensivethe world.">
По думите на Мотеги новото споразумение, известно вече като Всеобхватно и продължително споразумение за Транстихоокеанското партньорство
We will insist that the new agreement does not contain a word about the possibility of temporary
Ще настояваме, че в новото споразумение за сътрудничество със САЩ в областта на отбраната няма да има
The new Agreement will provide for a framework taking into account the priorities of the reformed Common Fisheries Policy
Основната цел на новото споразумение е да се осигури актуализирана рамка, която да отчита приоритетите на реформираната
Specifically, the draft does not guarantee that any decision to implement the new agreement would be taken via the normal procedures laid down in the EU treaties to ensure proper democratic scrutiny and accountability”.
По-конкретно, проектът не гарантира, че всяко решение за прилагане на новото споразумение ще се вземе чрез нормалните процедури, предвидени в договорите за ЕС, за да се гарантира демократичен контрол и отчетност.“.
Резултати: 241, Време: 0.0527

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български