Of U.S. respondents 24% said that they plan to purchase a new 3rd generation iPad in the next three months.
От анкетираните в глобално онлайн проучване са заявили, че планират покупка на нов iPad в близките три месеца.
Sorry Harry, but you're going to be spending the next three months cruising the Caribbean in Central America with your old man!
Съжалявам, Хари, но ще се наложи да прекараш следващите 3 месеца в пътешествие до Карибите и централна Америка с татко си!
you must have a valid passport for the next three months.
трябва да имате валиден паспорт за следващите три месеца.
Chris Martenson, a renowned expert at recognizing dangerous global economic trends is predicting a 60% stock market collapse in the next three months.
Мартенсон, световно известен експерт по идентификация на опасно скрити тенденции, предсказал 60% падане на пазара в близките три месеца.
For the next three months a sizeable number of the crew are staying at Cleves apartments.
За следващите 3 месеца значителен брой от участниците в снимките са настанени в апартаменти на Клийвс.
Once your application is approved, you need to select a date within the next three months.
След oдобрение на молбата Ви, е необходимо да изберете дата в рамките на следващите три месеца.
about 12% expect to do so during the next three months.
се очаква делът им да нарасне до 12% през следващите 3 месеца.
They expect the price to reach$ 1600 in 2020 and$ 1550 in the next three months.
Те ще очакват цената да достигне до $1600 през 2020 и $1550 през следващите три месеца.
The whole system is currently being tested and should be operational within the next three months.
Цялата система в момента е в процес на изпитание и в следващите 3 месеца ще започне работа.
The UK economy's growth prospects for the next three months are"exceptionally strong",
Перспективата за британската икономика през следващите три месеца е„изключително силна”,
At least I don't have to wipe old arse for the next three months just to get a Duke of Spastic Award.
Поне не трябва да бърша стари задници през следващите 3 месеца за да получа глупавата награда.
We're gonna have to have huge garage sales every Saturday for, like, the next three months to get rid of the stuff that came back.
Ще трябва да правим гаражни разпродажби, всяка събота през следващите 3 месеца, за да се отървем от всичките, тези боклуци.
Kosovo analyst Belul Beqaj says the government will spend the next three months trying to convince the citizens of Kosovo that nobody will implement the widely hated UN plan.
Анализаторът от Косово Белул Бекай твърди, че правителството ще се опита през следващите три месеца да убеди гражданите на Косово, че никой няма да осъществява омразния план на ООН.
Aim for a minimum of a 10 percent reduction in your living costs over the next three months.
Стремете се към минимум 10% съкращаване на разходите в течение на следващите три месеца.
in this case, the rhythm of ovulation changes within the next three months after the operation to terminate the pregnancy;
в този случай ритъмът на овулацията се променя в рамките на следващите три месеца след операцията за прекратяване на бременността;
The complete set procedures ensures improvement of skin in the next three months, which is associated with permanently enhance the metabolism of cells
Пълният комплект процедури гарантира подобрение на кожата в следващите 3 месеца, което е свързано с трайно засилване на метаболизма на клетките
Credit Suisse's investment strategist Jack Siu said in a note late last week that the house had a neutral view on the precious metal with the price target at $1,300 an ounce in the next three months and $1,150 an ounce in the next 12 months..
Инвестиционния стратег на Credit Suisse, Jack Siu казва в бележка в края на миналата седмица, че тяхното виждане за златото е неутрално с цел от 1300$ за унция в следващите 3 месеца и 1150$ за следващите 12 месеца..
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文