THE ONE THING THAT - превод на Български

[ðə wʌn θiŋ ðæt]
[ðə wʌn θiŋ ðæt]
едно от нещата които
че единственото нещо
that the only thing
that the one thing

Примери за използване на The one thing that на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Either way, we go to jail, and the one thing that I can't handle about that is not knowing what happened to Wes.
Така или иначе ще ходим в затвора, а единственото нещо, с което не мога да се справя е да не знам какво се е случило с Уес.
What is the one thing that you have wanted to do for SO LONG that you just aren't?
Какво беше онова нещо, което толкова искахте да направите и още не сте?
The one thing that you can say about Armenians is that they are never indifferent to their nationality.
Единственото нещо, на което можете да разчитате при Близнаците е, че те никога не са напълно безразлични към проблемите на хората.
I told him the one thing that could make me second-guess doing my job was if… if it put my family in danger.
Казах му, че единственото, при което бих допуснала компромис е ако семейството ми е в опасност.
The one thing that Liam is banking on-- the one piece of leverage he think's he's got-- is thinking that we would never tell the truth, right?
Единственото нещо, на което Лиам разчита неговата опорна точка, която мисли, че има мисли, че никога не бихме казали истината, нали?
Fellas, the one thing that you don't want in your household is a female that doesn't trust you.
Момчета, едно нещо, че вие не искам във вашето домакинство е жена, че не ти вярвам.
The one thing that I always realize is that I could have spent more time with my children throughout the day.
Единственото нещо, за което съжалявам, че можех да прекарвам повече време с децата ми.
you think emptiness is the one thing that you don't want.
празнотата е онова нещо, което не искаш.
What do you think is gonna happen when word gets out that I was offered the one thing that every associate dreams of, and I turned it down?
Какво мислите ще се случи когато се разчуе,, че ми предложиха едно нещо че всеки сътрудник мечтае, и аз го обърна надолу?
You need to define your unique selling proposition, the one thing that makes your business unique and distinct.
Фирмата трябва да притежава"уникално предложение за продажба"- онова нещо, което я прави единствена и неповторима.
this crystal gives you the courage to do the one thing that you're scared of the most.
този талисман ти дава кураж да направиш единственото нещо, от което те е страх най-много.
The one thing that is clear,
Онова, което беше ясно обаче,
Time is the one thing that….
The one thing that so many ignore.
Нещата, които толкова много хора пренебрегват.
The one thing that always remains,….
Но това, което винаги остава.
Time is the one thing that limits us.
Времето е факторът, който ни ограничава.
The one thing that scares you the most.
Тази, която трябва да Ви плаши най-много.
That's the one thing that bugs me.
Това е нещото, което ме притеснява.
That's the one thing that doesn't lie.
Това е единственото, което не лъже.
That's the one thing that Joe does remember.
Това е единственото нещо, което Джо помни.
Резултати: 28471, Време: 0.067

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български