THE ONE TIME - превод на Български

[ðə wʌn taim]
[ðə wʌn taim]
един път
once
one time
one way
one road
one path
one occasion
one go
one route
one day
веднъж
once
one time
one
again
единственият път когато
за първи път
for the first time
единственото време когато
единственият ден
only day
one day
one time
only time
единствения път когато
едно време
one time
one point
a one-time
one moment
one day
one occasion
първият път
first time
first one

Примери за използване на The one time на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The one time we get served and I'm driving.
Един път да ни сервират и аз да съм шофьорът.
But it was just the one time, I swear.
Това беше само веднъж, кълна се.
Let me-- let me tell you about the one time I went water skiing.
Нека ви кажа за единствения път, когато карах водни ски.
You know, the one time I forget my cell phone.
Един път да си забравя телефона.
Maybe this is the one time lex was actuallytelling the truth.
Може би това е единственият път, когато Лекс е казвал истината.
You guys have only used it the one time.
Вие момчета сте го използвали само веднъж.
The one time I met Straub, he did seem a little bitter.
Единствения път, когато срещнах Струб- изгледжаше малко рязък.
The one time Amanda and I broke up,
Единственият път, когато с Аманда скъсахме,
And the one time we had sex was amazing.
И този един път, в който правихме секс беше невероятно.
Usually you only have to block it the one time.
Обикновено е необходимо да го засадите само веднъж.
Succeeded… the one time I didn't intervene and look what happened.
Успяваше… един път да не се намеся и виж какво се случи.
And the one time she needed my support.
А единственият път, когато се нуждаеше от помощта ми.
So we only met the one time.
Така че се срещнахме само веднъж.
The one time you listened to me.
Един път да вземеш да ме послушаш.
The one time I try… You wanted to be a different person.
Единственият път, когато опитах ти искаш да бъдеш различен човек.
Hopefully it will just be the one time.
Надявам се, че ще бъде само веднъж.
The one time I need him.
Един път да имам нужда от него.
But this may be the one time our objectives align.
Но това може би е единственият път, когато целите ни са еднакви.
The one time it happened, yeah.
Случи ми се веднъж, да.
The one time we need him.
Един път наистина да ми трябва.
Резултати: 188, Време: 0.0891

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български