suppression ofinhibition ofoppression ofrepression ofdepression ofreductions ofcrackdown onsuppressing of
потискането на
suppression ofinhibition ofoppression ofrepression ofdepression ofreductions ofcrackdown onsuppressing of
потисничеството на
oppression ofrepression ofthe tyranny of
гнета на
oppression ofthe yoke ofthe burden of
угнетяването на
oppression of
притеснението на
oppression ofconcern ofembarrassment of
подтисничеството на
the oppression of
подтискането на
suppression ofinhibition ofrepression ofthe oppression ofsubduction of
угнетението на
oppression of
репресиите на
repression ofcrackdown onthe oppression ofreprisals of
насилието на
Примери за използване на
The oppression of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Ecclesiastic
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Computer
though she knew how evil the oppression of King Jabin was,
знаеше колко зле беше гнета на цар Явин,
I have seen the oppression of my people who are in Egypt,
Наистина видях потисничеството на моите хора, които са в Египет,
to treat, the oppression of democracy, the mistake against democracy, this conspiracy.
да излекуват потискането на демокрацията, грешката против демокрацията, този заговор.
It indicates how deeply dysfunctional their society has become- as one might expect after years of being collectively complicit in the oppression of another people.
Даденото обстоятелство превъзходно демонстрира, колко дисфункционално е станало«израелското» общество- както и това, впрочем, е следвало да се очаква след многото години на колективно съучастие в угнетяването на друг народ.
Because of the voice of an enemy, Because ofthe oppression ofthe wicked, For they cause sorrow to move against me,
От гласа на неприятеля, от притеснението на нечестивеца, защото хвърлят върху ми беззаконие
civilians living under the oppression of militants suffered mortar
живеещи под гнета на терористите, страдаха от минометните
He felt that the oppression of women was one of the few remaining relics from ancient times,
Той смята, че потисничеството на жените е една от малкото следи напомнящи за древни времена,
But all this charm will eventually fade under the oppression of toxicosis, swelling, rapid change of desires and mood.
Но всичко това очакване ще избледнее при потискането на токсикозата, подуването, бързата промяна на желанията и настроението.
This prophetic song is sung by Israel after Jesus delivers her from the oppression ofthe Antichrist and begins the Millennial Kingdom as described in Isaiah 11.
Тази пророческа песен е изпята от Израел, след като Исус ги освобождава от подтисничеството на антихриста и започва Милениалното Царство, както е описано в Исая 11.
The oppression of woman by man has been evident for the whole period covered by your written history.
Подтискането на жените от мъжете е очевидно през цялата писмена история.
Because of the voice of the enemy, because ofthe oppression ofthe wicked: for they cast iniquity upon me,
От гласа на неприятеля, от притеснението на нечестивеца, защото хвърлят върху ми беззаконие
Never, never and never again shall it be that this beautiful land will again experience the oppression of one by another.'.
Нека никога, никога тази прекрасна страна да не изпита отново потисничеството на едни срещу други“.
the centralisation of power, and the oppression of dissidents, only encourages the tendency towards self-delusion.
централизацията на властта и потискането на дисидентите само засилва тенденцията към самозаблуда.
The Muslim woman Zuleikha, from a Tatar village, lives under the oppression of an authoritarian husband and mother-in-law.
Млада жена от мюсюлманско татарско село живее под гнета на властния си съпруг и свекървата.
Since the movement was nurtured under the oppression of Ben Ali,
Тъй като се е развило при репресиите на Бен Али,
the LORD hearkened unto him: for he saw the oppression of Israel, because the king of Syria oppressed them.
Господ го послуша, защото видя притеснението на Израиля, как сирийският цар ги притесняваше.
Kollontai promoted a concept of the‘new woman'- one freed from the oppression of marriage, household work
Колонтай насърчава концепцията за"новата жена"- освободена от потисничеството на брака, домакинската работа
free from the oppression ofthe circumstances and the surrounding pressure.
свободни от гнета на обстоятелствата и околното налягане.
the symptoms that are observed in this case are associated with the oppression ofthe function of this hormone.
симптомите, които се наблюдават в този случай, са свързани с потискането на функцията на този хормон.
More importantly, you know that what he stands for is wrong- a narrow vision of America that promises opportunity for some through the oppression of others.
И, което е по-важно, че това което той защитава е погрешно- тесногръда визия за Америка, която предлага възможности за някои чрез подтискането на останалите.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文