THE PARTICIPATING COMPANIES - превод на Български

[ðə pɑː'tisipeitiŋ 'kʌmpəniz]
[ðə pɑː'tisipeitiŋ 'kʌmpəniz]
участващите компании
participating companies
companies involved
участващите дружества
participating companies
companies involved
participating entities
taking part companies
участващите фирми
participating companies
фирмите-участници
participating companies
компаниите-участници
participating companies
компаниите участници
the participating companies
the participant companies
фирмите участнички
фирмите участници
participating companies
the companies which are members
companies involved

Примери за използване на The participating companies на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In 2014 the number of the participating companies has increased by 88% compared to the previous year.
През 2014 г. броят на фирмите участнички се увеличи с 88% в сравнение с предходната година.
process of discovery among the participating companies in the Helix Nebula science-cloud project.
процеса на проникване сред участващите компании в проекта за научен клауд Helix Nebula.
the number of the participating companies will be significantly increased.
за пръв път след започването на кризата, броят на фирмите участници ще се увеличи.
The internship program is a pilot project that will offer students from all disciplines to develop their digital skills through internships in the participating companies.
Стажантската програма е пилотен проект, който ще предложи на студенти от всички дисциплини да развият дигиталните си умения, чрез стаж в участващите в проекта компании.
When the program starts at the end of June members of the participating companies will be moved into the newly renovated Benjamin Franklin Hotel
Когато програмата стартира в края на юни, членовете на участващите компании ще бъдат преместени в наскоро реновирания хотел"Бенджамин Франклин" и ще получат офис пространство
At a request of a partner with management right in one of the participating companies the district court at the place of its seat shall appoint an inspector who shall inspect all companies participating in the transformation.
(2) По искане на съдружник с право на управление в едно от участващите дружества окръжният съд по седалището му назначава проверител, който извършва проверка за всички участващи в преобразуването дружества..
recent graduates can meet the managers of the participating companies and get to know the working world.
последните завършили могат да се срещнат с мениджърите на участващите компании и да се запознаят с работния свят.
The economic crisis, which has reduced the money that the participating companies have available for investment,
Икономическата криза намали средствата, които участващите дружества могат за инвестират
Of the participating companies would like to pay more attention to the quality/ durability of the products/ services
От участващите фирми биха искали да се обръща повече внимание на качеството и дълготрайността на продуктите/услугите
with additional requirements for the participating companies.
с допълнителни изисквания за участващите компании.
The participating companies will also compete for prizes:
За фирмите-участници също са предвидени награди- 3 от тях,
At the request of a managing partner in one of the participating companies, the registry officer at the Registry Agency shall appoint an inspector who shall inspect all companies participating in the transformation.
По искане на съдружник с право на управление в едно от участващите дружества длъжностното лице по регистрацията към Агенцията по вписванията назначава проверител, който извършва проверка за всички участващи в преобразуването дружества..
a selection process will take place to select the participating companies.
ще се проведе процес на подбор, за да се изберат участващите компании.
The requirement for participation in the ranking is the participating companies to have at least 50 permanent employees at the beginning of the survey and the corresponding number
Изискването за включване в класацията е компаниите-участници да разполагат с поне 50 постоянни служители към началото на проучването, както и съответния брой служители,
The report overall showed that Privacy Shield continued to ensure an adequate level of data protection for personal data transfers for commercial purposes from the EU to the participating companies in the US.
Като цяло докладът показва, че Щитът за личните данни продължава да гарантира адекватно ниво на защита на личните данни, предавани от ЕС на участващите дружества в САЩ.
IONITY is negotiating with existing infrastructure initiatives, including those supported by the participating companies as well as political institutions.
IONITY води преговори със съществуващите инфраструктурни инициативи, както с тези, поддържани от участващите компании, така и с политическите институции.
Besides the willingness of the participating companies to continue the tradition of authentic Bulgarian taste in the production of their dairy products,
Освен желанието на компаниите участници да продължават традицията на автентичния български вкус при производството на млечните си продукти,
The lobby of the American University was narrow to gather all the young people who wanted to get acquainted with representatives from the participating companies and talk with them about career opportunities.
Фоайето на Американския университет също се оказа тясно, за да събере всички млади хора, които изявиха желание да се запознаят с представители на всяка от компаниите-участници и да поговорят с тях относно възможностите за кариерно развитие.
The tax effect of the special arrangements between related parties is the possibility for arbitrary adjustment of the gains and income of the participating companies, hence manipulation of their tax liabilities.
Данъчният ефект от наличието на специални уговорки между свързаните лица е възможността за произволно формиране на печалбите и доходите на участващите дружества, а оттам и манипулиране на техните данъчни задължения.
IONITY is working with existing infrastructure initiatives, including those supported by the participating companies as well as political institutions.
IONITY води преговори със съществуващите инфраструктурни инициативи, както с тези, поддържани от участващите компании, така и с политическите институции.
Резултати: 58, Време: 0.0589

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български