THE PLACE OF PERFORMANCE OF - превод на Български

[ðə pleis ɒv pə'fɔːməns ɒv]
[ðə pleis ɒv pə'fɔːməns ɒv]
мястото на изпълнение на
place of performance on
a place of execution in
place of implementation in
местоизпълнението на
the place of performance of
място на изпълнение на
place of performance on
a place of execution in
place of implementation in

Примери за използване на The place of performance of на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The registered office of the company and the place of performance of the business, if different from the registered office of the company.
Адрес на фирмата и места за осъществяване на дейност, ако са различни от седалището на фирмата.
Is the place of performance of a debtor's reimbursement claim(compensation/recourse claim)
Следва ли мястото на предявяване на иска за възстановяване(компенсация/регресен иск)
a rescue contract can also be filed with the court of the place of performance of the rescue works.
договор за спасяване, може да бъде предявен пред компетентния съд по мястото на извършване на спасителните дейности.
is the contractual obligation characterising that agreement the granting of the loan, the place of performance of the obligation then being the registered office of the bank?
дали договорното задължение, съществено за този договор, е отпускането на заема, при положение че мястото на изпълнение на задължението е седалището на банката?
may provide for specific conditions such as the place of performance of the procured activities being limited to the territory of the Member States and of associated countries;
се предвидят специфични условия, като например мястото на осъществяване на дейностите, които са обект на поръчката, да се ограничи до територията на държавите членки и на асоциираните държави;
permanent site, the place of performance of the delivery shall be the place of the permanent address
постоянен обект, мястото на изпълнение на доставката е мястото на постоянния адрес
of Regulation No 44/2001 provides that the courts having jurisdiction are the courts for the place of performance of the obligation in question.
свързани с договори, компетентният съд е този по мястото на изпълнение на въпросното задължение.
The place of performance of the inter-community acquisition shall be on the territory of the state when the person,
Мястото на изпълнение на вътреобщностното придобиване е на територията на страната, когато лицето, което придобива стоките,
since the jurisdiction of the national court under that provision is determined by the place of performance of the obligation in question.
тъй като съдебната компетентност по тази разпоредба се определя в зависимост от мястото на изпълнение на задължението.
attaching the invoice to the application to his local court(since the place of performance of the contract was in Portugal)
прилага фактурата към молбата до местния съд(тъй като мястото на изпълнение на договора е Португалия)
a person domiciled in a Member State may be sued in another Member State in the courts for the place of performance of the obligation in question.
което има местоживеене в държава членка, могат да бъдат предявявани в друга държава членка в съдилищата по мястото на изпълнение на въпросното задължение.
The place of performance of delivery of goods under the conditions of remote sale under Art. 14 shall be on the territory of the Member State, where the transport ends, when the following circumstances are simultaneously present.
Мястото на изпълнение на доставка на стоки при условията на дистанционна продажба е на територията на държавата-членка, където транспортът приключва, когато са налице едновременно следните условия.
since the jurisdiction of the national court under that provision is determined by the place of performance of the obligation in question.
тъй като съдебната компетентност по тази разпоредба се определя в зависимост от мястото на изпълнение на задължението.
(a) may provide for specific conditions such as the place of performance of the procured activities,
Да се предвиждат специфични условия като мястото на изпълнение на дейностите, възложени с обществените поръчки,
that jurisdiction may be absent from any connection with the place of performance of the debtor's obligations to his creditor.
този съд може евентуално да няма никаква връзка с мястото на изпълнение на задълженията на длъжника спрямо кредитора.
commercial matters- Jurisdiction‘in matters relating to a contract'- Determination of the place of performance of the obligation- Criteria for distinguishing between sale of goods and supply of services).
търговски дела- Компетентност в договорната област- Определяне на мястото на изпълнение на задължението- Критерии за разграничаване между„продажба на стоки“ и„предоставяне на услуги“.
Bulgaria is the place of performance of the remote sale transactions
където са получателите на стоките мястото на изпълнение на дистанционните продажби е България
may provide for specific conditions such as the place of performance of the procured activities being limited to the territory of the Member States
може да се предвиждат специфични условия, като например мястото на изпълнение на възложените с поръчките дейности да е ограничено до територията на държавите членки
which may possibly have no link to the place of performance of the obligations owed by the debtor to his creditor.
този съд може евентуално да няма никаква връзка с мястото на изпълнение на задълженията на длъжника спрямо кредитора.
lead it to determine the place of performance of its characteristic obligation.
след което при необходимост ще се наложи да определи мястото на изпълнение на същественото задължение по него.
Резултати: 1222, Време: 0.0562

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български