THE RIGHTS AND LIBERTIES - превод на Български

[ðə raits ænd 'libitiz]
[ðə raits ænd 'libitiz]
права и свободи
rights and freedoms
rights and liberties

Примери за използване на The rights and liberties на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nevertheless, in its 39 years of existence critics argue that the OAU did little to protect the rights and liberties of African citizens from their own political leaders,
Въпреки това, за 39-годишното си съществуване, ОАЕ получава критики, че е направила твърде малко за опазването на правата и свободите на африканските граждани от собствените им политически лидери
critics argued that the OAU did little to protect the rights and liberties of Africans from their own political leaders,
е направила твърде малко за опазването на правата и свободите на африканските граждани от собствените им политически лидери
critics argue that the OAU did little to protect the rights and liberties of African citizens from their own political leaders,
е направила твърде малко за опазването на правата и свободите на африканските граждани от собствените им политически лидери
distortions democratic tolerance is under all circumstances more humane than an institutionalised intolerance which sacrifices the rights and liberties of the living generations for the sake of future generations.
деформации, демократичната толерантност във всеки случай е по-хуманна, отколкото институционализираната нетолерантност, която принася в жертва правата и свободите на живеещите сега поколения в името на бъдещите.
other persons who have been entrusted to exercise state functions shall take necessary measures to implement and safeguard the rights and liberties of the individual.
на които е възложено изпълнението на държавни функции, са длъжни, в рамките на своята компетентност, да предприемат необходимите мерки за прилагане и защита на правата и свободите на личността.
for the development of the Republic of Bulgaria as a democratic European state with efficient mechanism for respecting the rights and liberties of its citizens, proclaimed in the Constitution.
развитието на Република България като демократична европейска държава с ефективни механизми за спазване на правата и свободите на гражданите, прогласени в Конституцията.
other persons who have been entrusted to exercise state functions shall take necessary measures to implement and safeguard the rights and liberties of the individual.
други лица, които са били натоварени да упражняват държавни функции, да вземат необходимите мерки за прилагане и защита на правата и свободите на личността.
democratic tolerance is under all circumstances more humane than an institutionalized intolerance which sacrifices the rights and liberties of the living generations for the sake of future generations.
демократичната толерантност във всеки случай е по-хуманна, отколкото институционализираната нетолерантност, която принася в жертва правата и свободите на живеещите сега поколения в името на бъдещите.
The rights and liberties of all the world's Internet users.".
За правата и интересите на крайните интернет потребители…».
Article 18:“The rights and liberties of man and citizen shall have direct effect.
Член 18 от основния закон руски гласи:"Правата и свободите на човека и гражданина, имат непосредствено действие.".
Article 18:“The rights and liberties of man and citizen shall have direct effect.
От Конституцията гласи, че"правата и свободите на човека и гражданина трябва да имат пряк ефект.
The rights and liberties of other persons must not be detrimentally affected by this.
Свободите и правата на други лица не трябва да се засягат неблагоприятно от това.
Article 18:“The rights and liberties of man and citizen shall have direct effect.
Член 18 Правата и свободите на дадено лице и гражданин са пряко приложими.
citizen may not violate the rights and liberties of other persons.
гражданин не трябва да нарушава правата и свободите на другите.".
citizens may not violate the rights and liberties of other persons.
гражданин не трябва да нарушава правата и свободите на другите.".
Appeals against violation of the rights and liberties referred to in Article 53(2),
Искане за нарушаване на правата и свободите(recurcos de amparo),
Ukraineas ambassador to this country Vitaliy Moskalenko gave assurances that the rights and liberties of Bulgarians in Ukraine will be guaranteed in full.
Украинският посланик Виталий Москаленко увери, че на българите в Украйна ще бъдат гарантирани пълни права и свободи.
Ukraineas ambassador to this country Vitaliy Moskalenko gave assurances that the rights and liberties of Bulgarians in Ukraine will be guaranteed in full.
Посланикът на Украйна Виталий Москаленко за военното положение: На българите в Украйна ще бъдат гарантирани пълни права и свободи.
authoritative without trampling on the rights and liberties of its member states
без да потъпква правата и свободите на своите страни членки
including the rights and liberties of the Bulgarian minority in Serbia.
включително правата и свободите на българското малцинство в Сърбия.
Резултати: 1758, Време: 0.0477

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български