THE RIVER JORDAN - превод на Български

[ðə 'rivər 'dʒɔːdn]
[ðə 'rivər 'dʒɔːdn]

Примери за използване на The river jordan на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It stipulated the establishment of a“security corridor” along the River Jordan, as well outside the“Green[1949 Armistice]
Той предвижда създаването на„коридор за сигурност“ по поречието на река Йордан, както и извън„Зелената линия“,
It stipulated the establishment of a“security corridor” along the River Jordan, as well outside the“Green Line,” a one-sided Israeli demarcation of its borders with the West Bank.
Той предвижда създаването на„коридор за сигурност“ по поречието на река Йордан, както и извън„Зелената линия“, едностранно израелско разграничаване на границите му със Западния бряг.
The Lord hath put the river Jordan for a border between us and you, O ye children of Ruben,
ГОСПОД е поставил Йордан за граница между нас и вас, синове на Рувим и синове на Гад-
He was instructed by the prophet Elisha to wash seven times in the River Jordan.
Той бил посъветван от пророк Елисей да се потопи 7 пъти във водите на река Йордан.
where Jesus was baptised by John the Baptist in the River Jordan.
когато Исус е бил покръстен от Йоан Кръстител във водите на река Йордан.
But there were some of them on each side of the river Jordan, in the mountains, and in the plains.
Но някои от тях живяха на едната и на другата страна от Йордан, по планинските места, както и по полетата.
Even though the West Bank borders the River Jordan, Palestinians don't have access to its waters.
Въпреки това, тъй като Израел има пълен контрол над горните води на река Йордан, палестинците нямат достъп.
Here we are 120+ years later and 50% of Palestinians still live between the River Jordan and the Mediterranean(i.e. in their historic homeland).
След повече от 130 години 50% от палестинците все още живеят между долината на река Йордан и Средиземноморието(т.е. тяхната историческа земя).
that a passage had just been opened for them through the river Jordan.
също как им беше осигурено преминаването през Йордан.
Here tens of thousands of Christians make their way to what is believed to be the site of Christ's baptism in the River Jordan.
Тук десетки хиляди християни си проправят път към това, за което вярват, че е мястото на кръщението на Христос във водите на река Йордан.
along the banks of the River Jordan, God keeps His promise, to take charge of the fate of human beings
така и по бреговете на Йордан, Бог спазва обещанието Си да се погрижи за съдбата на човешките същества,
overlooking the River Jordan, the land of Moses,
с изглед към водите на река Йордан, земята на Моисей,
the book of Joshua, after the children of Israel had passed the river Jordan, and came into the borders of the land of Canaan.
даден в книгата на Исус Навин след децата от Израил премина реката Йордан и стигна до границите на Ханаанската земя.
It's from the River Jordan.
От река Джордан е.
How is the river Jordan represented?
Река Йордан какво представлява?
The Dead Sea and the River Jordan.
Мъртво море и река Йордан.
Why the River Jordan?
Защо именно Йорданската долина?…?
No, we have not crossed the River Jordan yet.
Не сме се къпали от река Йордан.
He just sent instructions to bathe in the river Jordan.
А той ме праща да се окъпя в река Йордан!
The baby will be baptised with water from the River Jordan.
По традиция кралското бебе ще бъде кръстено с вода от река Йордан.
Резултати: 613, Време: 0.0448

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български