THE RULES OF CONDUCT - превод на Български

[ðə ruːlz ɒv 'kɒndʌkt]
[ðə ruːlz ɒv 'kɒndʌkt]
правилата за поведение
rules of conduct
rules of behavior
code of conduct
rules about behaviour
behavioural standards

Примери за използване на The rules of conduct на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
do not forget about the rules of conduct after an important event come to pass.
на живота на възрастните, не забравяйте за правилата на поведение след важно събитие да се случи.
compliance with the rules of conduct to their healing.
спазването на правилата за поведение за тяхното изцеление.
It is believed that the manner of the child is almost 100 percent dependent on the rules of conduct adopted in his family.
Смята се, че начинът на детето е почти 100% зависим от правилата на поведение, приети в семейството му.
which specify the rules of conduct in them.
като се определят правилата на поведение в тях.
They differ in no way from black and white taxi drivers, the rules of conduct with them are similar.
Те се различават по никакъв начин от черно-белите таксиметрови шофьори, правилата на поведение с тях са сходни.
Responsibility for the observance of the rules of conduct laid down in the Code rests with the advertiser,
Отговорността за спазването на изложените в този Кодекс правила за поведение се носи от рекламодателя,
In addition, your use of the Reveal Websites is conditioned on your compliance with the rules of conduct set forth in this section,
Освен това, ползването на уебсайта зависи от спазването на правилата за поведение, записани в тази точка и неспазването им може
In addition, your use of the Website is conditioned on your compliance with the rules of conduct set forth in this section,
Освен това, ползването на уебсайта зависи от спазването на правилата за поведение, записани в тази точка
The UK Financial Regulator FCA fined with $870,000 Jes Staley for violating the rules of conduct in an attempt to find out who sent a letter criticizing a bank employee.
Британския финансов регулатор FCA наложи глоба от $870 000 на Jes Staley за нарушаване на правилата за поведение в опита си да установи кой е изпратил писмо, критикуващо служител на банката.
sometimes- immoral behavior that violates the rules of conduct in an educational institution
понякога- неморално поведение, което нарушава правилата на поведение в образователна институция
I tossed from side to side for some minutes endeavouring to beat down the impulses of the moment by the rules of conduct which I had framed during months of thought.
Няколко минути се мятах ту на една, ту на друга страна, опитвайки се да укротя моментните импулси чрез правилата на поведение, които бях изграждал месеци наред, прекарани в размисъл.
to the members' observance of the rules of conduct and submission to the higher ranking leaders,
до спазването от страна на Тамплиерите на правилата за поведение и подчинение на по-висшестоящите ръководители,
In addition, your use of the SASSY WEBSITE is conditioned on your compliance with the rules of conduct set forth in this Section 3,
Освен това, използването на Pink Light от Вас трябва да става при спазване на правилата за поведение, съдържащи се в настоящата точка,
In addition, your use of the AVON WEBSITE is conditioned on your compliance with the rules of conduct set forth in this Section 4,
Освен това, използването на Pink Light от Вас трябва да става при спазване на правилата за поведение, съдържащи се в настоящата точка,
not limited to your failure to comply with the rules of conduct set forth in Sections 6
не само, неспазването от Ваша страна на правилата за поведение, посочени в точки 6 и 7(Правила за поведение;
Where, not the person's own character, but the traditions or customs of other people are the rule of conduct, there is wanting one of the principal ingredients of human happiness,
Там където нормата на поведение не е индивидуалният характер, а традициите и обичаите на други хора, липсва основен елемент на човешкото щастие,
But you say that Where, not the person's own character, but the traditions and customs of other people are the rule of conduct, there is wanting one of the principal ingredients of human happiness,
Там където нормата на поведение не е индивидуалният характер, а традициите и обичаите на други хора, липсва основен елемент на човешкото щастие,
Non-compliance with the rules of conduct.
Неспазване на правилата за поведение.
Ethics means the rules of conduct.
Етиката се занимава с нормите на поведение.
And the rules of conduct on the forum.
Правилата за поведението във форума.
Резултати: 1843, Време: 0.0497

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български