Примери за използване на
The secretary-general of the council of
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The secretary-general of the Council of Europe, Thorbjørn Jagland,
Турбьорн Ягланд, генерален секретар на Съвета на Европа(СЕ), заяви,
The members whose terms are to expire at the end of the initial period of three years shall be chosen by lot by the Secretary-General of the Council of Europe immediately after the first election has been completed.
Имената на членовете, мандатът на които ще бъде три години, се определят по жребий от генералния секретар на Съвета на Европа веднага след завършването на първите избори.
The members whose terms are to expire at the end of the initial period of three years shall be chosen by lot by the Secretary-General of the Council of Europe immediately after the first election has been completed.
Членовете, чиито функции ще приключат в края на първоначалния срок от две години, се определят чрез жребий от генералния секретар на Съвета на Европа веднага след провеждането на първия избор.
to the Committee of Ministers and to the Secretary-General of the Council of Europe for publication.
на Комитета на министрите и нагенералния секретар на Съвета на Европа за публикуване.
On receipt of a request from the Secretary-General of the Council of Europe any High Contracting Party shall furnish an explanation of the manner in which its internal law ensures the effective implementation of any of the provisions of this Convention.
При получаване на молба от Генералния секретар на Съвета на Европа всяка Високодоговаряща страна трябва да представи обяснение на начина, по който нейното вътрешно право осигурява ефективно прилагане на разпоредбите на Конвенцията.
Any necessary technical and administrative arrangements in pursuance of the implementation of this Agreement shall be concluded between the Secretary-General of the Council ofthe European Union/High Representative for the Common Foreign
Всички необходими технически и административни договорености по прилагане на настоящото споразумение се сключват между генералния секретар на Съвета на Европейския съюз или върховния представител по въпросите на ОВППС
Any necessary technical and administrative arrangements in pursuance of the implementation of this Agreement shall be concluded between the Secretary-General of the Council ofthe European Union/High Representative for the Common Foreign
Всякакви технически и административни договорености, необходими за изпълнението на настоящото споразумение, ще се сключват между генералния секретар на Съвета на Европейския съюз/върховния представител за общата външна политика
Any Contracting Party may specify the territories to which the provisions of the present Convention shall apply by addressing to the Secretary-General of the Council of Europe a declaration which shall be communicated by the latter to all the other Contracting Parties.
Всяка договаряща страна може да определи териториите, за които се прилагат разпоредбите на тази конвенция, като изпрати декларация до Генералния секретар на Съвета на Европа, който я препраща до всички останали договарящи страни.
by a declaration addressed to the Secretary-General of the Council of Europe, when signing this Agreement
адресирана до Генералния секретар на Съвета на Европа, при подписване на настоящото споразумение
The Contracting Parties shall send to the Secretary-General of the Council of Europe a report at two-yearly intervals,
Договарящите се страни представят всеки две години на Генералния секретар на Съвета на Европа доклади във форма,
shall be transmitted to the Secretary-General of the Council of Europe at the time when the Contracting Party deposits its instrument of ratification, acceptance or approval.
трябва да бъдат съобщени наГенералния секретар на Съвета на Европа тогава, когато документът за ратифициране, приемане или одобрение бъде депозиран.
administrative arrangements in pursuance of the implementation of this Agreement shall be concluded between the Secretary-General of the Council ofthe European Union,
всички необходими технически и административни мерки за изпълнението на настоящото споразумение се сключват между Генералния секретар на Съвета на Европейския съюз,
after six months' notice contained in a notification adressed to the Secretary-General of the Council of Europe, who shall inform the other High Contracting Parties.
отношение на нея и с писмено предизвестие от шест месеца, адресирано до Генералния секретар на Съвета на Европа, който уведомява за това другите високодоговарящи страни.
Invites the Secretary-General of the Council of Europe to launch the Article 52 procedure according to which‘on receipt of a request from the Secretary-General of the Council of Europe any High Contracting Party shall furnish an explanation of the manner in which its internal law ensures the effective implementation of any of the provisions of the Convention';
Отправя искане към своя председател да прикани генералния секретар на Съвета на Европа да даде ход на процедурата по член 52, съгласно която при„получаване на молба от Генералния секретар на Съветана Европа всяка Високодоговаряща страна трябва да представи обяснение относно начина, по който нейното вътрешно право осигурява ефективно прилагане на разпоредбите на Конвенцията“;
administrative arrangements in pursuance of the implementation of this Agreement shall be concluded between the Secretary-General of the Council ofthe European Union,
всички необходими технически и административни договорености по изпълнение на настоящото споразумение се сключват между генералния секретар на Съвета на Европейския съюз,
by declaration addressed to the Secretary-General of the Council of Europe, extend this Agreement to any other territory or territories specified in the declaration
адресирана до Генералния секретар на Съвета на Европа, да разшири действието на настоящото споразумение до друга територия
must be notified to the Secretary-General of the Council of Europe, which they must be sent to the Contracting Parties to the Charter.
предложени от договаряща страна или от Правителствения комитет, се съобщават на генералния секретар на Съвета на Европа, който ги препраща на договарящите страни по тази харта.
notify the Secretary-General of the Council of Europe that it recognises its obligation to monitor this Charter in accordance with the procedure provided for in the Protocol.
адресирано до Генералния секретар на Съвета на Европа, че тя приема контрол върху изпълнението на задълженията си по тази Харта съгласно процедурата, предвидена в дадения Протокол.
The Commission may receive petitions addressed to the Secretary-General of the Council of Europe from any person,
Комисията може да бъде сезирана с жалби(петиции), отправени до генералния секретар на Съвета на Европа от всяко лице,
Any necessary technical and administrative arrangements in pursuance of the implementation of this Agreement shall be concluded between the Secretary-General of the Councilof the European Union/High Representative for the Common Foreign
Всякакви технически и административни договорености, необходими за изпълнението на настоящото споразумение, се сключват между генералния секретар на Съвета/върховния представител за общата външна политика
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文