THE SELF-PROCLAIMED - превод на Български

самопровъзгласилата се
self-proclaimed
self-declared
self-styled
самопровъзгласилия се
self-proclaimed
self-declared
самопровъзгласилият се
self-proclaimed
самообявилият се
self-proclaimed
самопровъзгласилата
self-proclaimed
самопровъзгласената
self-proclaimed
самопровъзгласеният
self-proclaimed
self-named
самопровъзгласил се
self-proclaimed
self-declared
self-styled
self-appointed
self-described
self-professed
proclaimed
declared himself
самовъзпрогласилата се
самопровъзгласените
self-proclaimed
самообявилата се

Примери за използване на The self-proclaimed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The self-proclaimed"King of All Media" made his reputation more on the radio than television,
Самообявилият се"крал на всички медии" изгражда репутацията си повече по радиото, отколкото телевизията,
the prime minister of the self-proclaimed Turkish Republic of Northern Cyprus; Ferdi Sabit Soyer
премиера на самопровъзгласилата се Турска република Северен Кипър Ферди Сабит Сойер
Bosnian Croats from the territory" of the self-proclaimed Autonomous Region of Krajina.
босненските хървати от територията” на самопровъзгласилия се автономен район Краина.
A whole lot of the self-proclaimed free dating apps permit you to sign up,
Голямо самопровъзгласилата безплатни приложения за запознанства ще Ви позволи да се регистрирате,
In his first public comments after conquering Mosul, the self-proclaimed IS caliph al-Baghdadi,
С първата си декларация, публикувана след завладяването на Мосул, самопровъзгласилият се за халиф Ал-Багдади призова„учените,
A great deal of the self-proclaimed free dating apps permit you to sign up,
Голямо самопровъзгласилата безплатни приложения за запознанства ще Ви позволи да се регистрирате,
Ankara assures that the drilling vessels of Turkey, which are accompanied by warships, are located in the zone of the gas field on the Cyprus shelf on the basis of licenses issued by the self-proclaimed Turkish Republic of Northern Cyprus(TRNC),
Според Анкара, турските сондажни кораби се изпращат в зоната на газовите находища въз основа на лицензи, издадени от самопровъзгласената турска република Северен Кипър,
Thus, she commented on the fact that the self-proclaimed“president” of Venezuela, Juan Gvaida, the foreign minister of the self-proclaimed“Republic of Kosovo” promised support in exchange for the recognition of his“country.”.
По такъв начин тя коментира фактът, че самопровъзгласеният президент на Венецуела Хуайн Гуайдо обеща на министъра на самопровъзгласилото се Косово подкрепа в замяна на признаването му като държавен глава на страната.
A good deal of the self-proclaimed free dating apps make it possible for you to sign up,
Голямо самопровъзгласилата безплатни приложения за запознанства ще Ви позволи да се регистрирате,
A lot of the self-proclaimed free dating apps allow you to sign up,
Голямо самопровъзгласилата безплатни приложения за запознанства ще Ви позволи да се регистрирате,
adding that the self-proclaimed Islamic State in Iraq and the Levant(ISIL) would then target Europe next.
заяви той, добавяйки, че самовъзпрогласилата се Ислямска Държава след това ще нападне Европа… още.
At stake is the ability of the self-proclaimed“homeland of human rights” to integrate an estimated 5.7 million citizens of Muslim origin(8.8 percent of the population),
Заложена е способността на самообявилата се"родина на човешките права" да интегрира близо 5, 7 милиона граждани от мюсюлмански произход(8, 8 на сто от населението), повечето от които са потомци
His proclamation would set the tone for more than four hours in which candidates spared no effort to paint the threat from the self-proclaimed Islamic State
Обявлението му щеше да определи тона на повече от четири часа, в които кандидатите не щадяха усилия, за да обрисуват заплахата от самообявилата се„Ислямска държава”
Out of the self-proclaimed“pet fanatics,” 42% said they had thrown their pet a birthday party,
От самопровъзгласилите се за„фанатици на домашни любимци“, 42% са заявили, че са похарчили средства
Same goes for organizing humanitarian aid to entities in the self-proclaimed“People's Republics” in Eastern Ukraine
Същото важи и за организирането на хуманитарна помощ за конкретни лица в самопровъзгласилите се„Народни републики” в Донецк
Borat trickster Sacha Baron Cohen returns to the big screen to offer yet another stinging dose of sociopolitical satire in this comedy that finds him assuming the persona of gay fashionmonger Bruno, the self-proclaimed“voice of Austrian youth TV.”.
Саша Барън Коен се завръща на големия екран, за да предложи още една жлъчна доза социополитическа сатира в комедията„Бруно”, където се преобразява в едноименния хомосексуален водещ на светско клюкарско предаване, самопровъзгласения„Глас на австрийската младежка телевизия”.
Sacha Baron Cohen returns to the big screen to offer yet another stinging dose of sociopolitical satire in this comedy that finds him assuming the persona of gay fashionmonger Bruno, the self-proclaimed"voice of Austrian youth TV.".
Саша Барън Коен се завръща на големия екран, за да предложи още една жлъчна доза социополитическа сатира в комедията„Бруно”, където се преобразява в едноименния хомосексуален водещ на светско клюкарско предаване, самопровъзгласения„Глас на австрийската младежка телевизия”.
Viewing history through the lens of its radical ideology, the self-proclaimed Islamic State, a terrorist organization
От погледа към историята през обектива на нейната радикална идеология, самопровъзгласилата се Ислямска държава- терористична организация,
The self-proclaimed‘Gypsy King', 25-0(18 KO's),
Самопровъзгласилият се за„Крал на циганите“ 25-0(18 KO)
Viewing history through the lens of its radical ideology, the self-proclaimed Islamic State, a terrorist organization
От погледа към историята през обектива на нейната радикална идеология, самопровъзгласилата се Ислямска държава- терористична организация,
Резултати: 56, Време: 0.0491

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български