THE SHARES IN - превод на Български

[ðə ʃeəz in]
[ðə ʃeəz in]
акциите в
shares in
stocks in
equities in
stake in
дяловете в
shares in
stake in
partitions in
units in
a holding in
акции в
shares in
stocks in
actions in
stakes in
equities in
raids in
operations in
securities in

Примери за използване на The shares in на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The German publishing group Verlagsgruppe Handelsblatt has acquired 50 per cent of the shares in the Bulgarian newspapers Capital and Dnevnik.
Германската издателска група"Ферлагсгрупе ханделсблат" закупи 50% от акциите в българските вестници"Капитал" и"Дневник".
For the seller it will usually be more tax effective to sell the shares in the business.
За продавача то обикновено ще бъде ефективно да продаде акциите в бизнеса повече данък.
(2) The prospectus must contain all the information which at the time of application is of essential importance for the assessment of the shares in the foreign capital investment fund….
(2) Проспектът трябва да съдържа всички данни, които към момента на подаване на заявлението са от съществено значение за преценката на дяловете в чуждестранния инвестиционен фонд.
In 1987 Donald Trump purchased his first casino interests when he acquired 93% of the shares in Resorts International.
През 1987 г. Доналд Тръмп закупени първите си казино интереси, когато е придобил 93% от акциите в Resorts International.
is a transaction other than the transfer of the shares in the company.
е сделка различна от прехвърляне на дяловете в дружеството.
as much of the shares in the index struggle with controversial reports in the second quarter.
тъй като голяма част от акциите в индекса се борят със спорни отчети през второто тримесечие.
In fact, this peculiarity in the deal means one thing, namely that the shares in these companies were practically donated to Velin Georgiev.
На практика тази особеност на сделката означава едно единствено нещо, а именно, че дяловете в тези дружества са практически подарени на Велин Георгиев.
which also has a negative impact on the shares in a short term.
което също оказва негативно влияние на акциите в краткосрочен план.
He informs us,‘In 1987 Donald Trump purchased his first casino interests when he acquired 93% of the shares in Resorts International.
През 1987 г. Доналд Тръмп закупени първите си казино интереси, когато е придобил 93% от акциите в Resorts International.
For example, let us see how one can earn money on the difference in prices of the shares in Apple, the world's biggest corporation.
Например, нека видим как може да се печелят пари от разликата в цените на акциите в Apple, най-голямата корпорация в света.
Dear Marcel, Don't hold anything against me… for shouting at my mother about the shares in your presence.
Скъпи Марсел, не мисли лошо за мен задето крещя на майка ми заради акциите в твое присъствие.
You have 100% of the shares in the company and you will also the sole director!
Вие ще имате 100% от акциите на компанията, а също така Вие ще бъдете единственият управител на това ООД!
MTG bought 74% of the shares in Turtle Entertainment, the company that runs Electronic Sports League(ESL),
MTG закупува за 86 милиона долара 74% от акциите на Turtle Entertainment- компанията, която държи Лигата
After the Second World War, the shares in Café Hag,
След Втората световна война акциите на Café Hag,
Whittaker Wright always held on to at least half of the shares in his companies, only cashing them in when his rumors had run their course and the floatation day arrived.
Уитакър Райт винаги е държал… на поне половината от дяловете на неговите компании… като ги плащал само, когато слуховете надминат курса… и деня на флотацията е настъпил.
The French state owns 50.63 percent of the shares in Aeroports de Paris(ADP),
Френската държава притежава 50,63% от акциите на Aeroports de Paris(ADP),
The financial institute must not purchase more than 25 percent of the average daily volume of the shares in any one day on the regulated market on which the purchase is carried out.
Емитентът не трябва да закупува повече от 25% от среднодневния обем на акциите във всеки един ден на регулирания пазар, на който се осъществява покупката.
who owns about 63% of the shares in the club, could award himself a nice dividend if so desired.
който притежава около 63% от акциите на клуба, може да се самовъзнагради с чудесен дивидент, ако пожелае.
Announced Thursday it has agreed to acquire all the shares in Financial Times Group from U.K. education company Pearson for 844 million pounds($1.3 billion).
Обяви в четвъртък, че се е съгласил да придобие всички акции на Financial Times Group от UK компанията Pearson за £ 844 милиона(1300 милиона щатски долара).
The shares in that company would be distributed among the existing shareholders of BSkyB in line with their existing shareholdings.
Акциите на компанията ще бъде разделена между настоящите акционери BSkyB, в съответствие с техните съответни дялове.
Резултати: 84, Време: 0.0562

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български