Примери за използване на
The standing corps
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
The Agency shall take the necessary initiatives to ensure training for staff involved in return-related tasks who are allocated to the standing corps or to the pool referred to in Article 51.
Агенцията предприема необходимите инициативи, за да осигури обучение за персонала, участващ в задачи в областта на връщането, разпределен в Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана и в резерва посочен в член 52.
the Agency shall request that the Member State remove that member immediately from the activity of the Agency or the standing corps.
Агенцията изисква от държавата членка да отстрани незабавно този член от дейността на Агенцията или от Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана.
The standing corps should be composed of four categories of operational staff,
Постоянният корпус следва да се състои от четири категории оперативни служители,
The standing corps should be composed of three categories of operational staff,
Постоянният корпус следва да се състои от четири категории оперативни служители,
The standing corps should be composed of four categories of operational staff,
Постоянният корпус следва да се състои от четири категории оперативни служители,
in particular the standing corps, including the statutory staff deployed in operational activities,
по-специално от постоянния корпус, включително от персонала, разположен за оперативни дейности,
readiness of the Member States to face challenges at their external borders and to contribute to the standing corps and technical equipment pool.
готовността на държавите членки да се справят с предизвикателства по външните си граници и да съдейства на Постоянния корпусна европейската гранична и брегова охрана и на фонда от техническо оборудване.
Deployment of the standing corps shall be complementary to the efforts undertaken by the Member States.
Разполагането на служители на постоянния корпус допълва усилията на държавите членки.
Frontex foresees 5,000 operational staff by 2021, while the standing corps will be fully operational by 2027 with 10,000 staff.
Започвайки с 5000 души оперативен персонал през 2021 г, постоянният корпус ще бъде пълноценно функциониращ през 2027 г с персонал от 10 000 души.
Annual contributions to be provided by Member States to the standing corps for short-term deployments of staff in accordance with Article 57.
Таблица с годишния капацитет на държавите членки, който трябва да бъде предоставен на Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана чрез дългосрочно командироване на оперативен персонал в съответствие с член 57.
The new standing corps foresees 5,000 operational staff by 2021, while the standing corps will be fully operational by 2027 with 10,000 staff.
Започвайки с 5000 души оперативен персонал през 2021 г, постоянният корпус ще бъде пълноценно функциониращ през 2027 г с персонал от 10 000 души.
The number of staff actually deployed from the standing corps, by each Member State and by the Agency per profile in the previous year;
Броя на действително разположените през предходната година оперативни служители от всяка държава членка и от Агенцията за Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана по профил;
The standing corps will consist of border
Корпусът ще включва и резерв за бързо реагиране при извънредни ситуации. Постояннияткорпус ще включва гранични
The standing corps, including the statutory staff,
Членовете на постоянния корпус, включително редовният персонал,
operational reinforcement provided, with full respect for fundamental rights, by the standing corps in the framework of migration management support teams may include the provision of.
при пълно зачитане на основните права от оперативния персонал на постоянния корпус в рамките на екипите за съдействие в управлението на миграцията, може да включва.
(b)Category 2: operational staff seconded from Member States to the Agency for a long term duration as part of the standing corps; in accordance with Article 57;
Категория 2: оперативен персонал, командирован от държавите членки към Агенцията за дълъг период от време като част от Постоянния корпус ▌ в съответствие с член 57;
The Agency shall deploy members of the standing corps as members of the border management teams,
Агенцията разполага членовете на Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана като
deploy the necessary operational staff from the standing corps for the practical execution of the measures identified in the Council decision referred to in paragraph 1.
необходимите оперативни служители от Постоянния корпус на европейската гранична и брегова охрана, посочен в член 55, за практическото изпълнение на мерките, набелязани в решението на Съвета по параграф 1 от настоящия член.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文